互联网和社交平台已逐渐成为大众获取信息的最主要平台,而对点击率的狂热追求,让新闻资讯APP上的新闻开始以博眼球、标题党等方式出现。

The Internet and online social platforms have become one of the main sources where the public can gain information. In pursuit of more watchers, news on some applications are made eye-catching, whose titles do not befit the subject.
The Internet and social media platforms have become the main channels through which the public gets information. To attract views, the feeds of many news apps are filled with thin content with catchy titles – aka clickbait.
image.png

一些社交平台的新闻机构将某些吸引人的网络视频画面通过重新剪辑、拼接、改变视频码率等手段,配上吸引力十足的标题,炮制成“热搜’新闻,并打上原创标签。而机器甚至通过对若干热词的集合,快速生成一篇所谓的“原创新闻”,在社交网络上大肆传播,

Some press associations put tag of “original” on remade videos, which are stolen from other attrative videos online. After recutting the clips, changing some statistics, and titling them with tricks, a news will list in polular charts. Even worse, mechines can collect many appealing words to make up a news as quickly as possible. After that, the Internet is bombarded with news of this kind.
Some outlets repost popular videos after stitching clips together and changing the file bitrates so that they won’t be identified as duplicates or aggregated content. Content generation software can generate an “original” news report by combining popular content, and these news pieces usually have extensive reach.

  • 原文重复表达:快速生成一篇所谓的“原创新闻” = 炮制成“热搜新闻”,并打上原创标签

    这些都与传统新闻机构对于新闻准确性和写作质量的要求背道而驰,打击了那些真正追新闻真实、原创的新闻工作者的信心,造成劣币驱逐良币的恶劣效应,还可能导致读者因为越来越难获得真正高质量的资讯,而失去深刻思考的习惯和判断能力,最终没有人再关注真正的社会问题。

    The behavior betrays the core principle of news which is demanded by traditional press companies, accuracy and quality. In this way, competent reporters who ensure the truth and originalty may lose confidence and be kicked out of the market. At the same time, hard to get access to news with high quality, readers may ~~forget the habit of ~~deep thinking and lose their ability to judge, so that realistic social problem can be ignored.
    Such approaches undermine journalists who pursue authenticity and the creation of original articles, leading to high-quality content being sidelined by poor-quality clickbait. As a result, it’s harder for us to quickly find original, in-depth content and insights that feature a unique viewpoint. Moreover, the public may gradually lose its ability to make well-informed judgments and think critically if they’re overwhelmed by junk news feeds.

    幸运的是, Al 技术能够有效识别不明来源的假新闻。杜克大学实验室目前有100多家活跃的事实核查网站。用户可以利用 Al 来查找“拼凑”或“二次加工”的新闻素材。Al 技术为每一个专业新闻工作者提供保障,鼓舞记者坚持新闻真实性,追求深度报道,思考并解决社会实际问题,让新闻产业得以健康发展。

    Fortunately, AI technology can recognize fake news without confirmed source. More than 100 websites are active to detect news owned by labatories of Duke University, where users can search sources of remade news with AI technology. AI safeguard professional reporters, encouraging them to stick to the principle of truth and to analyze the phenomenon further. Therefore, practical problems in society can be well treated and solved and news industry can develop in a healthy way.
    Fortunately, AI technology can address false news reports and stories from unknown sources. Duke Reporter’s Lab maintains a database of over 100 fact-checking sites. Users can report fact-checks and use AI to check whether news pieces are copies or re-edited versions of other content. And leading Internet search engines are introducing functions that checks for copies in videos and news photos. Attempts at using AI to protect original journalism can encourage the healthy development of media outlets, and encourage journalists to focus on investigative articles and insights.