- be there or be square 俚語,用來鼓勵某人參加活動的幽默短語,表明如果不赴約就是無趣的人
square:無趣的、古板的、乏味的
e.g. There’s a huge party on Friday night, be there or be square.
星期五晚上有一個大型的聚會,大家不見不善。
- see you there / then 不見不散;到時候見 (當你約好見面後,你可以用see you there/then來結束對話)
e.g. We’ll pick you up at your place. See you there! 我們去你家裡接你。不見不散!
- stand sb up 放鴿子;爽約
get stood up by sb:被某人放了鴿子
e.g. I can’t believe it. She stood me up again! 真不敢相信,她又放我鴿子。
I got stood up by She. 我被她放了鴿子。
- blow sd off 放某人鴿子;拒絕某人
e.g. I planned to go shopping with Xiaojiang, but she blow me off.
我原本打算跟小醬一起去逛街的,但是她放了我鴿子。
- no-show 爽約的人,放鴿子的人
e.g. Don’t be a no-show. We’re all expecting you to come. 可不要爽約,我們都盼著你來。