• call me names 謾罵(某人),辱罵(某人)

    e.g. At my last school, they called me names because I was so slow.
    在上一所學校,他們罵我,因為我動作太慢了。
    Call him names, run him down all the time.
    辱骂他,一直诋毁他。
    call sb’s name 叫某人的名字
    e.g. Do you hear someone calling your name? 你听见有人叫你名字了吗?

    • call sth your own 认为…是自己的

    e.g. I don’t aspire to anything very grand, I just want a place I can call my own.
    我不奢望特別氣派的東西,我只想擁有一個屬於我自己的地方。

    • call the shots = call the tune 控制;處於決策地位

    e.g. It’s my life. I call the shots. 我的生活,我做主。

    • call the quits 停止做;同意債務已償清,同意已互不相欠 (美式:call it even)

    e.g. At 10 o’clock I decided to call it quits for the day. 10點鐘時我決定停止工作。
    I paid for last week’s shopping and you paid for this week’s, so let’s call it quits.
    上週買東西我付的錢,這週是你付的,這樣我們就兩不相欠了。