可能形
作者:Tae Kim
表达做某事的能力
日语里面不像英语那样通过加上 "can"、"able" 这样的单词来表达做某事的能力,而是直接活用动词。所有动词活用为可能形之后都变为る动词。
可能形
词汇学习
- 見る 【み・る】 (る动词) - 看
- 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (う动词) - 玩
- する (例外) - 做
- 来る 【く・る】 (例外)- 来
- 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
- 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
- 着る 【き・る】 (る动词) - 穿
- 信じる 【しん・じる】 (る动词) - 相信
- 寝る 【ね・る】 (る动词) - 睡
- 起きる 【お・きる】 (る动词) - 起
- 出る 【で・る】 る动词 - 出来
- 掛ける 【か・ける】 (る动词) - 挂
- 調べる 【しら・べる】 (る动词) - 调查
- 話す 【はな・す】 (う动词) - 说
- 書く 【か・く】 (う动词) - 写
- 待つ 【ま・つ】 (う动词) - 等待
- 飲む 【の・む】 (う动词) - 喝
- 取る 【と・る】 (う动词) - 取
- 死ぬ 【し・ぬ】 (う动词) - 死
- 買う 【か・う】 (う动词)- 买
- 漢字 【かん・じ】 - 汉字
- 残念 【ざん・ねん】 (な形容词) - 不幸的
- 今週末 【こん・しゅう・まつ】 - 这周末
- 行く 【い・く】 (う动词) - 走
- もう - 已经
可能形的活用规则又要按る动词, う动词和例外动词来分别讨论。不过,动词「する」(「做」))的可能形又是一个特殊的例外,因为它要被一个完全不同的单词所替代:「できる」 (出来る)
可能形活用规则
对る动词: 将「る」替换为为「られる」。
例:見る → 見られる
对う动词:将最后的假名从 / u / 段改为同行 / e / 段假名,再加上「る」。
例:遊ぶ → 遊べ → 遊べる
- 例外:
- 「する」变为「できる」
- 「くる」变为「こられる」
※ 记住,所有可能形动词都是る动词。
|
|
|
对于る动词,也可以把「られる」简写为「れる」。例如,「食べる」的可能形可以是「食べれる」,这是「食べられる」的简写。但我建议还是先学习正式的活用方式「られる」,因为一旦养成了懒惰的习惯就很难改过来了,并且这种缩写虽然常用,却被认为是俚语。
示例
漢字は書けますか?
你会写汉字吗?
残念だが、今週末は行けない。
不幸的是,我这周末不能去了。
もう信じられない。
我已经不相信了。
可能形动词不会有直接对象
词汇学习
- 富士山 【ふ・じ・さん】 - 富士山
- 登る 【のぼ・る】 (う动词) - 登
- 重い 【おも・い】 (い形容词) - 重
- 荷物 【に・もつ】 - 行李
- 持つ 【も・つ】 (う动词) - 拿,带
可能形表达的是可能性,但实际的动作并没有发生。所以尽管可能形动词仍然是动词,但它描述的是状态,所以你不能用直接对象助词「を」。下面是错误的用法举例。
- 富士山を登れた。
- 重い荷物を持てます。
正确的说法应该是:
富士山が登れた。
曾经可以爬富士山。
重い荷物は持てます。
可以拿重的行李。
「見える」和「聞こえる」是例外吗?
词汇学习
- 見える 【み・える】 (る动词) - 变得可见
- 聞こえる 【き・こえる】 (る动词) - 变得可听见
- 今日 【きょう】 - 今天
- 晴れる 【は・れる】 (る动词) - 变晴
- 富士山 【ふ・じ・さん】 - 富士山
- 友達 【とも・だち】- 朋友
- おかげ - 多亏
- 映画 【えい・が】 - 电影
- ただ - 免费;仅仅
- 見る 【み・る】 (る动词) - 看
- こと - 事情
- 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
- 久しぶり 【ひさ・しぶり】 - 好久以后
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 声 【こえ】 - 声音
- 聞く 【き・く】 (う动词) - 问;听
- 周り 【まわ・り】 - 周围
- うるさい (い形容词) - 吵闹
- 言う 【い・う】 (う动词)- 说
- あまり/あんまり - 不是很(用在否定句)
「見える」和「聞こえる」这两个单词的意思分别表示某物是可见的、可听见的。如果你想说你可以看到或者听到什么,就得用这个两个词。但是,如果你想说的是你被赋予看见或听见某物的机会的话,就得用普通的可能形,不过这种情况下,一般会用例三的表达方式。
示例
今日は晴れて、富士山が見える。
今天放晴了,富士山都能看得见。
友達のおかげで、映画はただで見られた。
多亏了(我的)朋友,(我)才有机会免费看了电影。
友達のおかげで、映画をただで見ることができた。
多亏了(我的)朋友,(我)才有机会免费看了电影。
可以看到例三用了通用名词来表示一件事,字面意思就是「看电影这件事得以被完成」,这本质上跟「見られる」的意思是一样的。你也可以这么说:
- 友達のおかげで、映画をただで見るのができた。
下面再用「聞く」造几个句子,能看出区别来吗?注意「聞こえる」都是「可听见」而不是「能问」的意思。
久しぶりに彼の声が聞けた。
这么久以来我第一次能听到他的声音。
周りがうるさくて、彼が言っていることがあんまり聞こえなかった。
周围很吵,他说什么我听得不是很清楚。
「ある」,另一个例外
词汇学习
- そんな - 那种
- こと - 事情
- 有り得る 【あ・り・え・る/あ・り・う・る】 (る动词) - 可能存在
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 寝坊【ね・ぼう】 - 睡过头
- する (例外) - 做
- それ - 那
- 話 【はなし】 - 故事
如果想说某物可能存在,你可以把「ある」和动词「得る」组合起来得到「あり得る」,这本质上的意思是「あることができる」,只不过没人这么说,大家都直接说「あり得る」。这个动词很奇怪,因为既可以读作「ありうる」,也可以读作「ありえる」。但是其活用形例如「ありえない」、「ありえた」和「ありえなかった」都只有一种读法,中间是「え」。
示例
そんなことはありうる。
那种事情是可能的(字面:可能存在)。
そんなことはありえる。
那种事情是可能的(字面:可能存在)。
そんなことはありえない。
那种事情是不可能的(字面:不可能存在)。
彼が寝坊したこともありうるね。
也可能是他睡过头了(字面:他睡过头了那种情况也可能存在)。
それは、ありえない話だよ。
那是不可能的事(字面:那事不可能存在)。