表示数量
作者:Tae Kim
这一节要介绍各种表达不同数量的说法。比如你想说「我只吃了一个」、「剩下的都在这里了」、「这里只有老人」,或者「我吃太多了」,这些表示的都是很多或者很少的意思。与英语使用单词不同,日语里这些基本上都是用助词来表示的。
用「だけ」表示全部都在这里的意思
词汇学习
- りんご - 苹果
- これ - 这
- それ - 那
- 食べる 【たべ・る】 (る动词) - 吃
- この - 这个(これの的缩写)
- 歌 【うた】 - 歌
- 歌う 【うた・う】 (う动词) - 唱
- その - 那个 (それの的缩写)
- 人 【ひと】 - 人
- 好き 【す・き】 (な形容词) - 惹人喜欢的
- 販売機 【はん・ばい・き】 - 售货机
- 五百円玉 【ご・ひゃく・えん・だま】 - 500 日元硬币
- 小林 【こ・ばやし】 - 小林(姓)
- 返事 【へん・じ】 - 答复
- 来る 【く・る】 (例外)- 来
- 準備 【じゅん・び】 - 准备
- 終わる 【お・わる】 (う动词) - 结束
- ここ - 这里
- 名前 【な・まえ】 - 名字
- 書く 【か・く】 (う动词) - 写
- いい (い形容词) - 好的
助词「だけ」用来表示都在这里了的意思。与其他介绍过的助词一样,直接将它黏着在需要修饰的单词后面就可以。
示例
りんごだけ。
只有苹果了(没别的东西)。
これとそれだけ。
只有那个和这个了(没别的东西)。
如果还有用到其他的几个格助词,那么必须跟在「だけ」后面。事实上,对于多个助词的排列顺序,通常是最具体的先来,最笼统的放最后。
それだけは、食べないでください。
别吃那个就行了(吃其他的没问题)。
この歌だけを歌わなかった。
别只唱这首歌。
その人だけが好きだったんだ。
那个人是我唯一喜欢的。
双重助词也是一样,「だけ」必须在前面。
この販売機だけでは、五百円玉が使えない。
只有这台售货机不能用 500 日元硬币。
对于一些副助词例如「から」或「まで」来说,很难讲哪个该放前面。没把握的话,试试 Google 看哪种组合用的人多。然后你就会发现「からだけ」的结果数基本上是「だけから」的两倍了,90,000 vs. 50,000。
小林さんからだけは、返事が来なかった。
只有来自小林桑的回复从未出现过。
与其他一些助词不同,「だけ」可以直接黏着在动词后面。
準備が終わったから、これからは食べるだけだ。
既然准备好了,现在开始我们只管吃就是了。
ここに名前を書くだけでいいですか?
只在这里写(我的)名字是否就可以?
用「のみ」作为「だけ」的正式版本
词汇学习
- この - 这个(これの的缩写)
- 乗車券 【じょう・しゃ・けん】 - 乘车券
- 発売 【はつ・ばい】 - 销售
- 当日 【とう・じつ】 - 那一天
- 有効 【ゆう・こう】 - 有效
- アンケート - 调查
- 対象 【たい・しょう】 - 目标
- 大学生 【だい・がく・せい】 - 大学生
有一个从语法到含义都跟助词「だけ」相同的助词是「のみ」,不过与「だけ」用在普通对话中不同,「のみ」通常只用在书面语。它通常用于在用户手册之类的地方做解释。这个语法其实应该归类到进阶部分,因为正式语言与我们到现在为止所学的从风格到音调都不一样。不过放在这里介绍是因为它跟「だけ」其实是一回事。Google 一下「のみ」你就会发现它都被用在什么地方。
この乗車券は発売当日のみ有効です。
这种车票只在购买当日有效。
アンケート対象は大学生のみです。
这个调查的目标仅限大学生。
用「しか」表示没有别的东西了
词汇学习
- これ - 这
- ある (う动词) - 存在(无生命)
- 見る 【み・る】 (る动词) - 看
- 今日 【きょう】 - 今天
- 忙しい 【いそが・しい】 (い形容词)- 忙
- 朝ご飯 【あさ・ご・はん】 - 早饭
- 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
- 全部 【ぜん・ぶ】 - 所有东西
- 買う 【か・う】 (う动词)- 买
- ううん - 不(口语)
- 何【なに】 - 什么
- もらう - 接受
- 頑張る 【がん・ば・る】 (う动词) - 尽力
- こう - 这样
- なる (う动词) - 成为
- 逃げる 【に・げる】 (る动词) - 逃走
- もう - 已经
- 腐る 【くさ・る】 (う动词) - 腐烂;溺爱
- 捨てる 【す・てる】 (る动词) - 扔掉
这一小节的标题我特地设计了一下,想告诉大家「しか」必须用来表示没有其他任何东西。换句话说,句子的其他部分必须是否定式的。
これしかない。
只有这个,没别的了。
下面是错误的例句。
これしかある。
(应该用「だけ」才对)
可以看出,「しか」蕴含了否定的意思,而「だけ」则没有暗示什么。
これだけ見る。
只看这个。
これだけ見ない。
别只看这个。
これしか見ない。
除了这个不要看别的。
示例
今日は忙しくて、朝ご飯しか食べられなかった。
今天很忙,除了早饭没法吃别的。
注意与「だけ」不同,你必须把句子说完整。
全部買うの?
你打算全买了?
ううん、これだけ。
不,就这个。
ううん、これしか買わない
不,除了这个不会买别的了。
ううん、これしか。
(错误,必须显式的表达出否定的意思)
虽然主要的助词都是放最后,但「しか」必须放在「から」和「まで」后面。Google 一下就会发现「からしか」的结果数对比「しかから」是 60,000 比 600。
アリスからしか何ももらってない。
除了 Alice 我没从别人那里收到任何东西。
这个助词也可以跟动词合用
これから頑張るしかない!
除了尽力之外没别的办法了!
こうなったら、逃げるしかない。
一旦出现这种情况,除了逃跑没有别的选择了。
もう腐っているから、捨てるしかないよ。
它已经烂掉了,所以除了扔掉没别的办法了。
「っきゃ」, 「しか」的另一种说法
词汇学习
- これ - 这
- 買う 【か・う】 (う动词)- 买
- ある (う动词) - 存在(无生命)
- こう - 这样
- なる (う动词) - 成为
- もう - 已经
- やる (う动词) - 做
「っきゃ」是「しか」的另一个版本,意思基本一样,用法则完全一致。把「しか」直接换成「っきゃ」就好啦。这个版本比「しか」强调的意味更多一些,不过用的不多,所以不多做介绍,只是怕万一你碰到,所以这里带一下。
示例
これは買うっきゃない!
除了这个没别的可买的了!
こうなったら、もうやるっきゃない!
如果事情变成这样,那就只能硬着头皮做了!
用「ばかり」表达跟「だけ」相反的意思
词汇学习
- 何 【なに/なん】 - 什么
- おばさん - 中年妇女
- 嫌 【いや】 (な形容词) 厌恶;不爽
- 崇 【たかし】 - 崇(姓)
- ~君 【~くん】 - ~君
- 漫画 【まん・が】 - 漫画
- 読む 【よ・む】 (う动词) - 读
- かっこ悪い 【かっこ・わる・い】 (い形容词) - 不吸引人;不酷
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 麻雀【マー・ジャン】 - 麻将
- 直美 【なお・み】 - 直美(姓)
- 遊ぶ 【あそ・ぶ】 (う动词) - 玩
- 最近 【さい・きん】 - 最近
- 仕事 【し・ごと】 - 工作
「ばかり」用来表示这样一种情况,即某种东西多到了容不下别的东西的地步。注意它跟「しか」有本质上的不同,后者表达的是除了修饰的对象之外其他东西都没有(译者注:fundamental 在哪里,小弟眼拙看不出来——11/21/2013)。在口语里,「ばかり」通常读作「ばっかり」或干脆「ばっか」。比如你去到一个聚会,却发现满屋子都是欧巴桑,这时候你也许就会说:
何だよ!おばさんばっかりじゃないか?
擦?怎么净是欧巴桑?
或者更娘一点:
いやだ。おばさんばっかり。
哎哟,就只有欧巴桑了呀。
示例
崇君は漫画ばっかり読んでてさ。かっこ悪い。
崇桑只顾着看漫画书了…没意思。
口语中经常像上面这样话说一半就停了。注意「読んでて」是「読んでいる」(进行时)的て形,但去掉了「い」。这里我们就认为另一半话后面会说。
彼は麻雀ばかりです。
他除了麻将什么也不是(他除了打麻将不干别的)。
直美ちゃんと遊ぶばっかりでしょう!
你一门心思跟直美厮混在一起,是不是!
最近は仕事ばっかだよ。
最近只顾工作了。
用「すぎる」表达太多了的意思
词汇学习
- 過ぎる 【す・ぎる】 (る动词) - 超过;经过
- 食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
- 飲む 【の・む】 (う动词) - 喝
- 太る 【ふと・る】 (う动词) - 变胖
- 静か 【しず・か】 (な形容词)- 安静
- 大きい 【おお・きい】 (い形容词) - 大的
- 面白い 【おも・しろ・い】 (い形容词) - 有趣
- もったいない (い形容词) - 浪费的
- 情けない 【なさ・けない】 (い形容词) - 可怜的
- 危ない 【あぶ・ない】 (い形容词) - 危险的
- 少ない 【すく・ない】 (い形容词) - few
- 佐藤 【さ・とう】 - 佐藤 (名)
- 料理 【りょう・り】 - 料理
- 上手 【じょう・ず】 (な形容词) - 有技巧的
- また - 再次
- お酒 【お・さけ】 - 酒
- 気 【き】 - 心情;意向
- つける - 附加
- 気をつける - 小心
- トランク - 后备箱
- 入る 【はい・る】 (う动词) - 进入
- 罠 【わな】 - 陷阱
- 時間 【じ・かん】 - 时间
- 足りる 【た・りる】 (る动词) - 充足(动词)
- 何【なに】 - 什么
- 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
- 彼 【かれ】 - 他;男朋友
- 彼女 【かの・じょ】 - 她;女朋友
- 昨晩 【さく・ばん】 - 昨晚
- こと - 事情
- 全然 【ぜん・ぜん】 - 全然 (用在否定句)
- 覚える 【おぼ・える】 (る动词) - 记住
- それ - 那
「すぎる」是一个普通的る动词,汉字写作「過ぎる」,意思是「超过」。当你把「すぎる」黏着到其他动词和形容词后面时,它的意思就是太多了,或者超过了正常水平。对于动词,你必须直接把「すぎる」加到词根后面。比如,「食べすぎる」的意思是「吃太多」,而「飲みすぎる」就是「喝太多」。对于形容词,直接加到后面就行,不过い形容词要先去掉「い」。还有一个规则是对于否定式动词及形容词,必须先去掉「ない」的「い」,再换上「さ」,然后才能加「すぎる」。这种语法没有时态的区别(现在、过去),且因为「すぎる」是个普通的る动词,新的词还是个普通的る动词。
用「すぎる」表示太多了的意思
对动词:先改为词根,再加上「すぎる」。
例
- 食べる → 食べすぎる
- 太る → 太り → 太りすぎる
对な形容词:加上「すぎる」。对い形容词,去掉最后的「い」,再加上「すぎる」。
例
- 静か → 静かすぎる
- 大きい → 大きすぎる
对否定式动词和形容词把最后的「い」换为「さ」,再加上「すぎる」
例
- 食べない → 食べなさ → 食べなさすぎる
- 面白くない → 面白くなさ→ 面白くなさすぎる
对于包含了否定式「無い」而以「ない」结尾的い形容词,比如「もったいない」(勿体無い)或者「情けない」(情け無い),按照第三条规则来。
例
- もったいない → もったいなさ → もったいなさすぎる
- 情けない → 情けなさ → 情けなさすぎる
大部分规则的い形容词,例如「危ない」或「少ない」,按照第二条来。
例
- 危ない → 危なすぎる
- 少ない → 少なすぎる
示例
佐藤さんは料理が上手で、また食べ過ぎました。
佐藤桑饭做得很好,于是我再一次吃多了。
お酒を飲みすぎないように気をつけてね。
小心别喝太多,好吗?
大きすぎるからトランクに入らないぞ。
它太大了,装不进后备箱,哥们。
静かすぎる。罠かもしれないよ。
太安静了,也许是个陷阱,知道不。
時間が足りなさすぎて、何もできなかった。
因为太缺时间了,我什么也做不了。
彼には、彼女がもったいなさすぎるよ。
他真是配不上她(对他来说优秀过头了)。
人们也很经常把「すぎる」活用为词根,作为名词使用。
A:昨晩のこと、全然覚えてないな。
A:哥们,昨晚的事我完全记不起来了。
B:それは飲みすぎだよ。
B:那是喝高了。
加上助词「も」表示数量过多
词汇学习
- 昨日【きのう】 - 昨天
- 電話 【でん・わ】 - 电话
- ~回 【~かい】 - 次数的量词
- する (例外) - 做
- 試験 【し・けん】 - 考试
- ため - 为了
- ~時間 【~じ・かん】 - 小时的量词
- 勉強 【べん・きょう】 - 学习
- 今年 【こ・とし】 - 今年
- キロ - 千克
- 太る 【ふと・る】 (う动词) - 变胖
如果数量后面出现了助词「も」,意思就是太多了,如下例所示:
昨日、電話三回もしたよ!
我昨天打给你三次!
注意到助词「も」黏着宰了数量「三次」后面。这句话暗示说话人打了三次电话,对方竟然都没接。我们都知道这代表给一个人打三次电话是很过分的。
試験のために三時間も勉強した。
我为了考试学习了整整三个小时。
今年、十キロも太っちゃった!
我今年整整长了十公斤!
用「ほど」表示某件事的程度
词汇学习
- 程 【ほど】 - 程度
- 今日 【きょう】 - 今天
- 天気 【てん・き】 - 天气
- それ - 那
- 暑い 【あつ・い】 (い形容词) - 热
- 寝る 【ね・る】 (る动词) - 睡
- 時間 【じ・かん】 - 时间
- ある (う动词) - 存在(无生命)
- 忙しい 【いそが・しい】 (い形容词)- 忙
- 韓国 【かん・こく】 - 韩国
- 料理 【りょう・り】 - 料理
- 食べる 【たべ・る】 (る动词) - 吃
- おいしい (い形容词) - 可口
- なる (う动词) - 成为
- 歩く 【ある・く】 (う动词) - 步行
- 迷う 【まよ・う】 (う动词) - 迷路
- 勉強 【べん・きょう】 - 学习
- 頭 【あたま】 - 头
- いい (い形容词) - 好的
- ハードディスク - 硬盘
- 容量 【よう・りょう】 - 容量
- 大きい 【おお・きい】(い形容词) - 大的
- もっと - 更多
- たくさん - (数量)很多
- 曲 【きょく】 - 曲子
- 保存 【ほ・ぞん】 - 保存
- 出来る 【で・き・る】 (る动词) - 做好;做出;出现
- 航空券 【こう・くう・けん】 - 机票
- 安い 【やす・い】 (い形容词) - 便宜
- 限る 【かぎ・る】 (う动词) - 限制
- 文章 【ぶん・しょう】 - 文章
- 短い 【みじか・い】 (い形容词) - 短
- 簡単 【かん・たん】 (な形容词) - 简单
- 良い 【よ・い】 (い形容词) - 好的
句子中如果有「ほど」(程)黏着到单词后面,那就是用来表示它的程度。如下例所示,它既可以修饰名词,也可以修饰动词。
今日の天気はそれほど暑くない。
今天的天气没有热到那种程度。
寝る時間がないほど忙しい。
忙到那种没时间睡觉的程度。
当和条件语合用时,你可以表达类似「你越怎么,就越……」的意思。这种语法必须按照下面的顺序组合:[ 动词的条件语 ] 紧跟 [ 同样的动词 + ほど]
韓国料理は食べれば食べるほど、おいしくなる。
关于韩料,你吃得越多就会越觉得好吃。
直译过来就是「关于韩料,如果你吃,吃到那种程度,它就变得可口」,意思还是一样。这个例句用了条件词「ば」,不过条件语「たら」也可以这么用。既然这是一个一般性的陈述,上下文条件词「なら」就不能用了。决定性的条件词「と」也不大好用,因为即使到了那个程度,结果也是不一定的。
歩いたら歩くほど、迷ってしまった。
我走得越多,就越迷路。
勉強をすればするほど、頭がよくなるよ。
你学得越多就会越聪明。
你也可以用条件语「ば」结合い形容词使用这种语法。
iPodは、ハードディスクの容量が大きければ大きいほどもっとたくさんの曲が保存できます。
关于 iPod,存储越大,能保存的歌就越多。
航空券は安ければ安いほどいいとは限らない。
机票并不一定越便宜越好。
对于な形容词,既然不能用条件语「ば」,那就只能求助于条件语「なら」了。不过因为这种情况下用条件语「なら」发音有点奇怪,你基本上不会听到别人这么说。因为「ほど」可以视为名词,记住一定要在な形容词后面加「な」。
文章は、短ければ短いほど、簡単なら簡単なほどよいです。
句子越短、越简单越好。
合用形容词和「~さ」来表明数量
词汇学习
- 高い 【たか・い】 (い形容词) - 高
- 低い 【ひく・い】 (い形容词) - 短
- 穏やか 【おだ・やか】 (な形容词) - 冷静,平稳
- この - 这个(これの的缩写)
- ビル - 楼
- 何 【なに/なん】 - 什么
- 犬 【いぬ】 - 狗
- 聴覚 【ちょう・かく】 - 听觉
- 敏感 【びん・かん】 (な形容词) - 敏感
- 人間 【にん・げん】 - 人类
- 比べる 【くら・べる】 (る动词) - 比较,对比
- はるか - far more
- 上 【うえ】 - 上
我们现在来学如何通过在形容词后面加上「さ」来表示数量。例如我们把「さ」加到「高」这个形容词后面就得到了「高度」。除了高度,我们还可以把「さ」加到形容词「低」后面来代表低度,这与高度正相反。实际上,任何形容词都可以这么用,来代表这种形容词的数量。新的单词是代表这种形容词数量的名词
将「~さ」加到形容词后面来表示数量
- 对い形容词:先把结尾的「い」去掉,再加上「さ」
- 高い → 高さ
- 低い → 低さ
对な形容词:直接加上「さ」
例
- 穏やか → 穏やかさ
结果是一个普通的名词。
示例
このビルの高さは何ですか?
这座楼有多高?
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
如果把犬类的听觉敏感性与人类相比的话,前者远胜。