- ~ 人
接在名词、地名后读 【じん】
接在动词性名词、数词后读 【にん】
例:三人
- 社員、会社員
会社員:表示一种职业,意思是“公司职员”“在公司工作的人”,所以在介绍某人的职业或者填写履历时应使用。
社員:表示具体所属,一般在所属的公司明确的句子中使用。
- わたし、あなた
わたし:是由【わたくし】变化而来的。在现代日语中【わたし】被视为最标准的第一人称代词,使用率很高。
わたくし:わたくし的语气比 わたし 更郑重。
ぼく:在口语中,男孩子多使用。
あたし 在口语中,女孩子多使用。
日语中第一人称代词往往被省略。
あなた 一般用于同辈之间、长辈对晚辈、上词对下属、妻子对丈夫的称呼。晚辈对长辈、下属对上级一般不使用。
- はい、いいえ
はい :并不都是表示肯定回答。很多场合是用来表示应答。在表示应答时,除了 はい 以外,还有 ええ、うん等。但它们的正式程度不及 はい。はい 的连用 はいはい 表示“行了,不要唠叨了”的意思。
いいえ:在表示否定回答时,除了 いいえ 还可以使用 いや、ううん等。但他们所表示的正式程度递减,应区分对象来使用。
- ~さん 〜ちゃん
さん:称呼别人时,不分男女,都在其姓后面加 さん。注:自己姓氏后不加 さん
ちゃん:在小孩子的名字后面加上 ちゃん,是亲昵的称呼。