ยินดีที่ได้รู้จัก
➤ 用于初次见面时的礼貌用语,“很高兴认识你”
回答:ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน / ยินดีเช่นกัน / เช่นกัน “我也很高兴认识你”
เช่นกัน 一样,同样
ยินดี
➤ 礼貌用语,用于口语,“不客气”
「再见」
สวัสดีครับ/ค่ะ
➤ 正式礼貌的说法: “再见”和“你好”是一样的说法。这种表达法适用于初次见面后的告别,老幼尊卑皆可以用。
ลาก่อน
➤ 自由随便一点的说法,如果对上司或长辈就可以说成 ขอลาก่อนครับ/ค่ะ
พบกันใหม่
➤ “回头见”,在和朋友告别时,就可以说上一句 พบกันใหม่ครับ/ค่ะ
ขอตัวก่อน
➤ 比较绅士礼貌的说法,“先行一步”
ไปก่อนนะ
➤ 好朋友之间“再见”
บ๊ายบาย
➤ 英语“Bye-Bye”
เจอกันใหม่
➤ 再见
「请」
กรุณา [กะ-รุ-นา]
➤ 用于谓语动词前,表示请求或恳求对方做或不做某件事,含打扰或者麻烦对方的意思,“劳驾、请、求”,通常用于比较正式的场合及书面语。
กรุณาช่วยหนูหน่อย 请帮帮我!
กรุณาช่วยฉันหน่อยนะคะ 请帮我一下。
กรุณาอ่านเสียงดังหน่อยนะคะ 请读大声点!
กรุณาพูดเสียงดังหน่อย 请说大声点。
กรุณาฟังให้จบ 请听完。
กรุณาซื้ออาหานเช้าให้ผมหน่อยครับ 劳驾帮我买早餐。
กรุณาบอกชื่อของเขาให้ผมหน่อย 劳驾把他的名字告诉我。
กรุณาเปิดประตูให้ด้วยครับ 麻烦把门打开。
โปรด
➤ 用在动词前,一般是某个公务机构或单位向公众提出要求或向公众发出告示时用。含告诫之意。汉语也可用“请……”表示。
โปรดอย่าทิ้งขยะลงไปในทะเล 请别丢垃圾到海里。
โปรดอย่าสูบบุหรี่ในห้องนี้ 请别在这间房里吸烟。
โปรดกรอกข้อมูลให้ครบถ้วน 请完整地填写资料。
ขอ / ขอ…หน่อย
➤ 动词,既可以放在名词前,也可与动词连用,常以ขอ…หน่อย的形式出现,表示客气地向对方提出请求,“请、请允许…、请让我…、要…”
ขอข่าวผัดหนึงจานครับ 我要一碟炒饭。
ผมขอแนะนำตัวครับ 请允许我自我介绍。
ดิฉันขอถามอะไรหน่อยได้ไหมคะ? 我想请问一下,行吗?
ขอดูเสื้อตัวนี้หน่อย 请给我看看这件衣服。
ขอน้ำเปล่าหน่อยค่ะ 请给我白开水。
ช่วย…หน่อย
➤ 表示请求和客气的语气,通常用于口语。“请帮…一下、请帮忙…”,也可以说成ช่วย…หน่อยได้ไหม,ช่วย“帮忙”,หน่อย作语气副词,表示请求的语气,可连用为หน่อยนะ
ช่วยเขียนหน่อยค่ะ 。 帮忙写一下。
ช่วยทำหน่อยได้ไหมคะ? 帮忙做一下行吗?
ช่วยซื้อกับข้าวให้หนูหน่อยนะคะ? 帮我买买菜吧。
ช่วยกินหน่อยนะ? 帮忙吃吧。
ขอโทษ
➤ “对不起”
➤ 问话时表礼貌“劳驾、请问”
ขอโทษค่ะ คูณเรียนวิชาอะไรคะ? 请问你学生么专业?
ขอโทษครับ คูณชื่ออะไรครับ? 请问你叫什么名字?
ขอ
➤ “求,请求,恳求,祈求”
ขอความช่วยเหลือ请求帮助
ขอคำแนะนำ征求建议
ขอฝน求雨
ขอคืนดี要求重修旧好,要求和好如初
ขอทาง请让路
ขอทางหน่อยนะ请让个路
ขอยืม借(向别人借)
ขอโทษ对不起,请原谅
ขออภัย请原谅
ขอร้อง请求,祈求
➤“祝,愿”
ขอให้祝,祝愿,敬祝
ขอให้โชคดี祝好运
ขออวยพร祝愿,敬祝,祝福,祝贺
ขออวยพรให้คุณจงประสบความสำเร็จ祝你成功
➤ “谦词,放在动词前,表示客气”
ขอขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง谨致谢意
例:
ขอนั่งที่นี่ได้ไหม可以坐这里吗
ขอเมนูหน่อย请给我看一下菜单
ขอข้าวผัดหมูนะ要猪肉炒饭
ขอไม่เผ็ด要不辣的
ขอน้ำส้มสองขวด要两瓶橘子汁ขอสายกับ… 请…接电话
ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม可以问(你)一下吗
ขอดูหน่อยได้ไหม可以看一下吗
ขอใช้ห้องน้ำหน่อยได้ไหม可以用一下洗手间吗
ขอให้คุณมีความสุขมากๆ นะ希望你开开心心
ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ祝你一路平安
เชิญ
➤请别人做一件事时,别人可以做也可以不做。 “请,邀,邀请,敬请”
เชิญชวน 邀请
รับเชิญ 接受邀请
บัตรเชิญ 请柬,请帖
เชิญเข้ามา 请进。
เชิญทางนี้ 这边请。
เชิญนั่ง 请坐。
เชิญตามสบาย 请随意。
เชิญเพื่อนมาทานข้าวที่บ้าน 请朋友到家里吃饭
เชิญผู้จัดการไปประชุม 请经理去开会。
รัฐบาลเชิญชวนให้ประชาชนช่วยกันประหยัดไฟฟ้า 政府号召民众一起节约用电。
