动词(กริยา)表示动作、行为或变化。
泰语中分4种:

不及物动词

➤ 不带宾语的动词
ไป 去
มา 来
อยู่ 住
นอน 睡
นั่ง 坐
เดิน 走
ยืน 站立
รอ้วไห้ 哭泣
เขาไป/มา… 人称代词+不及物动词

⚠️有一些副词可以做不及物动词:
เขาสวย 她好看。
เขาสูง 他(个子)高。

及物动词

➤ 可以带宾语的动词
สอน 教
เรียน 学
อ่าน 读
ทำ 做
นี 有
รัก 爱
ชอบ 喜欢
กิน 吃
ซื้อ 买
ขาย 卖

⚠️
➤ 有一些动词既可作及物动词也可以做不及物动词
พัด 吹
vi. ลมพัด 风吹。
vt. ลมพัดกระดาษ 风吹纸张。

เปิด 开
vi. หน้าต่างเปิด 窗子开。
vt. เขาเปิดหน้าต่าง 他打开窗。

➤ 有一些及物动词可以有两个宾语,即直接宾语(动作的承受者)和间接宾语(动作的受益者)
พ่อรดนำ้ต้นไม้ 爸爸给树浇水。

系动词

➤ 本身无完整意义,必须与后面的表语连在一起才有意义
เป็น 是
คือ 是、即
เหมือน 像
คล้าย 与……相似
เท่า 与……等同

แมวคล้ายเสือ 猫和老虎相似。
เขาหมือนพ่อ 他像爸爸。
ฉันเป็นครู 我是老师。

มี
➤ 用作口语中列举,“即”,有时候也用คือ,书面语用ได้แก่(包括)。
มีทั้งหมด ๔ คน มีคุณพ่อ คุณแม่ พี่สาวและผม 一共有四人,即父亲、母亲、姐姐和我。

คือ
➤ 用于指明实事、下定义、作介绍或作进一步阐述。一般用在事物方面,用于解释说明主语是什么。
นี่คืออะไร นี่คือโต๊ะ/เก้าอี้ 这是什么?这是桌子/椅子。
นั่นคืออะไร นั่นคือปากกา 那是什么?那是钢笔。
ความจริงคืออะไร 真相是什么?

เป็น
➤ 联系两个事物,表示两者是同一的或后者是对前者种类、属性、职务等所作的说明和判断。
ฉันเป็นนักเรียน 我是学生。
ประเทศจีนเป็นประเทศที่สวยมาก 中国是个美丽的国家。
เขาเป็นคนไทย 她是泰国人
ใครเป็นผู้เขียน 谁是作者

➤ 有些句子既可以用“เป็น”又可以用”คือ”,但是含义不同
问:哪一个是我们很喜欢的明星? 答:Aเป็นดาราที่เราชอบมาก(判断)
问:谁是我们很喜欢的明星? 答:Aคือดาราที่เราชอบมาก(指明事实)
เขาเป็น/คือดาราที่เราชอบมาก 他是我们很喜欢的一个明星。

เขาเป็นผู้เขียน(判断)
เขาคือผู้เขียน(指明事实)

tips:一般来讲,เป็น 通常与有生命的事物连用,คือ通常与东西或者物品连用。

คือ 和 เป็น 的区别
เวลาเป็นสิ่งที่มีค่าที่สุด 时间是最有价值的东西(说明属性)
สิ่งที่มีค่าทึ่สุดคือเวลา 最有价值的东西是时间(指明事实、作介绍)

ปากกาเป็นเครื่องเขียน 钢笔是文具(判断、归类)
เคื่องเขียนคือสิ่งที่ใช้ในการเขียน เช่นปากกา ดินสอ กระดาษ น้ำหมึกฯลฯ 文具是用在书写方面的东西,比如钢笔、铅笔、纸张、墨水等(下定义、阐述)

ปักกิ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศจีน 北京是中国的首都(等同、说明)
เมืองหลวงของประเทศจีนคือปักกิ่ง 中国的首都是北京(指明事实、作介绍)

1、พลอย( )คนขยัน พลอย是个勤奋的人。—— เป็น (说明属性)
2、หนังสือเล่มนี้( )หนังสือที่ออกใหม่ 这本书是本新出的书。—— เป็น (表示判断)
3、วิชาที่นักศึกษาต้องเรียนทุกคน ( )วิชาการเมืองและวิชาพลศึกษา 大学生每个人必学的课程是政治课和体育课。—— คือ (作介绍)
4、แม่ฉัน ( )แม่บ้าน 我的妈妈是家庭妇女。—— เป็น (说明职务)
5、เขา ( )ดาราที่เราชอบมาก 他是我们很喜欢的一个明星。—— เป็น、คือ都可以
6、ตัวเอกในเรี่องนี้ ( )ผู้เขียนเอง 这本书的主人公是作者自己。—— เป็น、คือ都可以
7、นี่แหละ ( )ปัญหา 这就是问题所在了。—— คือ(指明事实)
8、ประเทศจีน ( )ประเทศที่สวยมาก 中国是个美丽的国家。—— เป็น(判断、归类)

助动词

➤ 表示动词的语气、时态、语态等,通常放在动词前
1⃣️表示时态:
✓ 过去时态:
ได้ 已经
เคย 曾经
เพิ่ง 刚

เขาเคยมา 他来过。

✓ 进行时态:
กำลัง(กำลัง…อยู่) 正在

เขากำลังทำงาน 他正在工作。
เขากำลังกินข้าวอยู่ 他正在吃饭。

✓ 将来时态:
จะ 要、将
จัก 要

จะ
➤ 助动词,放在动词之前,表示将来时态,说明动作将要进行,“将、要”
เขาจะไป 他要去。
เขาจะมา 他要来。
ฉันจะไปเข้าเรียน 我要去上课。
บ่ายนี้เราจะเรียนภาษาไทย 今天下午我们要学泰语。
ปีนี้ดิฉันจะไปประเทศไทย 今年我要去泰国。

✓ 过去完成时态:
…แล้ว ……了
ได้…แล้ว 已经……了
เคย…แล้ว 曾经……了

แล้ว
➤ 置于动词之后,表示某种动作、行为或状态已经完成。
ผมมาแล้ว 我来了。
เขาไปปักกิ่งแล้ว 他去北京了。
หนูกินแล้ว 我吃了。
รถไปแล้ว 车走了。
เขาได้ทำงานแล้ว 他已经工作了。

2⃣️表示能愿(语气):
ต้อง 必须
ควร 应该
ได้ 可以
อยาก 想
ย่อม 必然
คง 大概
อาจ 可能
จง 务必

เขาคงมาที่นี่ 他可能来这里。
ท่านจงเชื่อฉัน 您务必相信我。

ต้อง
➤助动词,表示需要、应该、必须,“要、必须”
วันจันทร์เราต้องไปเรียน 星期一我们要去上课。
ถึงเวลาแล้ว ผมต้องขอตัวแล้วครับ 到时间了,我必须告辞了。
วันี้คุณต้องนา 今天你必须来。
วันเสาร์-อาทิตย์ไม่ต้องเรียน 周末不用上课。
เขาต่องนอน 他必须睡觉。

อยาก
➤助动词,用在谓语动词前,“想要……,想……”
ผมอยากได้หนังสือเล่มนั้น 我想要那本书。
หนูอยากนอนจริง ๆ 我真的很想睡觉!
เขาอยากไปเรียนที่ประเทศไทย 他想去泰国留学。
ฉันไม่อยากกินบะหมี่เลย 我一点都不想吃面条。

ได้
➤ 用于谓语动词之后,表示一种可能性,表示能力、或者被允许,“能……、可以……”
肯定句型:动词+ได้
否定句型:动词+ไม่ได้
กินได้ 可以吃
จำได้ 记得
เห็นได้ชัด 清楚地看到
หาได้ยาก 难得,难找
นามนับได้ 可数名词
เร็วที่สุดที่ทำได้ 尽可能快地
ก็ได้ 也行,也可以
ได้ไหม 可以吗
ไม่ได้ 不可以
พูดภาษาไทยได้ไหม 你会说泰语吗?
พูดไทยไม่ได้ 我不会说泰语
ฉันพูดภาษาไทยได้บ้าง 我可以说些泰语。
บ่ายนี้ไม่ต้องเรียน คุณกลับบ้านได้แล้ว 今天下午不用上课你可以回家了。
วันนี้ฉันต้องทำการบ้านอีก ไปไหนไม่ได้หรอก 今天还要做作业,那里也去不了。
ตอนนี้เราไปได้แล้วหรือยังคะ? 现在我们可以走了吗?

➤ 表示可以做某动作的原因,是因为情况可以这么做,而并非因为自己的能力。
句型:ได้+动词
กินน้ำร้อน ๆ จะให้รู้สึกอบอุ่น 喝热水,才能感觉温暖。
ยินดีที่ได้รู้จัก 很高兴认识你。
ต้องทำงานเยอะ ๆ จะได้มีเงินเยอะ ๆ 要多工作才能有许多钱。
ฉันโชคดีแค่ไหนที่ได้เจอเธอ 我多么幸运得以遇见你。

➤ “得,得到,获得,取得”
ได้รางวัล 获奖
ได้ข่าว 得知,获悉,听说
ได้รับ 收到,得到,获得
ตามข้อมูลที่ได้รับ 根据收到的消息
รายได้ 收入

➤ “来到,来临”
ได้เวลากินข้าว到了吃饭时间

➤ 助动词,表示动作已经完成,“有……过了,了,过”
句型:ได้+动词
ได้ยิน 听见,听到
เรายังไม่ได้กินข้าวเย็น 我们还没吃晚饭。
เขาได้ไปกรุงเทพ ฯ แล้ว 她已经去曼谷了。

image.png
image.png
image.png

3⃣️表示语态:
ถูก 被
ให้ 让

เขาถูกตี 他被打。
เขาให้ฉันนอน 他让我睡觉。
บิดาให้บุตรเขียนหนังสือ 父亲让孩子写字。
เขาถูกตำรวจจับ 他被警察抓。

➤ 有一些动词既可以作助动词,也可以作句中动词。

动名词

➤与名词的功能相似,充当句子中的主语、宾语或修饰部分

หยุด
➤ “停、停止、停顿、罢休”
เขาพูดไม่หยุด 他说个不停。
รถหยุด 车子停下来。
ครูเดินเข้ามา สองคนจึงหยุด 老师走进来,两个人才罢休。

➤ “休息、放假、歇”
บริษัทเขาหยุดงานตอนเที่ยง 这家公司中午休息。
โรงเรียนหยุดในวันเสาร์และวันอาทิตย์ 学校周、周日休息。
ในวันตรุษจีนเราจะหยุด ๘ วัน 春节我们放八天假。
วันหยุด 假日、公休日

มา
➤趋向动词,来;来,来到
เอามา 拿来
ขึ้นมา 上来
ลงมา 下来
เข้ามา 进来
ออกมา 出来
ตามฉันมา 跟我来
มาจาก 来自
มาสาย 迟到
เรามาช่วยกันย้ายโต๊ะนี้กันดีกว่า 我们一起来帮忙挪这张桌子吧。
ฉันเพิ่งมาใหม่ที่นี่ 我是新来的。
คุณมาที่นี่ทำไม 你来这儿干嘛?
เมื่อวานนี้เขาไม่ได้มา 他昨天没有来。
พรุ่งนี้ผมมาไม่ได้ 明天我不能来。
เขาจะมาไหม 他会来吗?
เขาจะมากี่โมง 他几点来?
เขายังไม่มา 他还没来
เขามาไม่ได้เพราะฝนตก 他来不了,因为下雨。
คุณมาจากไหน 你来自哪里?
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาเที่ยวเมืองไทย 这是我第一次来泰国玩。

➤ 表示动作已经过去或是完成
ถามมาหลายรอบแล้ว 问了很多次了
ฝนตกมาสามวันแล้ว 雨已经下了三天了
พวกเขาแต่งงานกันมาหลายปีแล้ว แต่ยังไม่มีลูก 他们结婚很多年了,但是还没有孩子。