副词(วิเศษณ์)
表示人或事物的性质、状态,或者行为、行动的状态、性质的词。

性状副词

➤ 通常用来修饰名词

ห้องใหญ่ 大房 คนอ้วน 胖人
เสียงดัง 大声 คนดี 好人
เด็กเล็ก 儿童 คนแก่ 老人
หน้าแดง 红脸 คนจีน 中国人 充当副词的名词和动词,多为性状副词。
ปลาทะเล 海鱼 คนตาย 死人
อากาศร้อน 热天 ยากิน 口服药
น้ำหอม 香水 ไก่บ้าน 家鸡
น้ำจืด 淡水

时间副词

➤ 通常用来修饰动词或名词

ไปก่อน 先去 ตื่นเช้า 早起
วันหลัง 以后 นอนช้า 晚睡
เด็กเดี๋ยวนี้ 现在的孩子 เวลากลางคืน 晚间
คนปัจจุบัน 现在的人
คนโบราณ 古人

地点副词

➤ 通常用来修饰动词或名词

บ้านไกล 远的家 เหนือเหมือ 北方城市
อยู่ใกล้ 住得近 เกาหลีใต้ 南朝鲜(韩国)
สัตว์น้ำ 水产 สัตว์บก 陆地动物

➤ 这类副词若有名词或代词置于其后,则相当于介词。

บนโต๊ะ 在桌子上 เหมือแม่น้ำ 在河上
ใกล้บ้าน 离家近 ใต้ต้นไม้ 在树下

数量副词

➤ 通常用来修饰名词、代词、动词或其他副词

บางคน 有的人 ทำบ้าง 做一些
เด็กทุกคน 每个小孩 หนังสือทั้งหมด 全部书籍
หลายคน 好几个人 สัตว์ต่าง ๆ 各种动物
คนน้อย 很少人 เงินมาก 很多钱
คนที่หนึ่ง 第一人 ห้าวัน 五天

➤ 表示概数的副词既可以放在被修饰词的前面,也可以放在被修饰词之后,但意思不同
มากคน 人多,人繁多
คนมาก 很多人
มากคนมากเรื่อง 人多事多
ต่างคน 不同的人(different)
สัตว์ต่าง ๆ 各种动物(all kinds of)

ต่าง(各自都) บ้าง(一些) กัน(一起、相互) 既可以作分类代词,又可以作数量副词。当其为分类代词时,必须用于代替名词或其他代词;当其修饰名词、代词、动词或其他副词时,则属于数量副词。
ต่างคนต่างทำ 各做各的(分类代词)
ต่างจิตต่างใจ 各怀心事(数量副词)
ชายบ้างหญิงบ้าง 有男有女(数量副词)
ทำบ้างหยุดบ้าง 做做停停(分类代词)
ทำมากบ้างน้อยบ้าง 做多做少(分类代词)
เราเดินกันคนละทาง 我们分道扬镳(分类代词)

指示副词

➤ 放在名词后面
โต๊ะตัวนี้ดีมาก 这张桌子很好。
คนโนันเป็นใคร? 那个人是谁?
ผมเองไม่ได้พูดอย่างนั้น 我自己没有那样说。

不定副词

➤ 一般用在陈述句
คุณเขียนอย่างไรก็ได้ 你要怎么写都行。
คุณให้ฉันเท่าไรก็ได้ 你给我多少都可以。
คุณจะอ่านหนังสืออะไรก็ได้ 你要看什么书都行。
คุณไปที่ไหนก็ได้ 你去哪里都可以。
คุณมาเมื่อไรก็ได้ 你什么时候来都行。
คนอื่นไปกันหมดแล้ว 其他人都走了。

疑问副词

ทำไมเธอมาช้า/สาย? 你为什么迟到?
เธออายุเท่าไร? 你多大?
การบ้านจะทำอย่างไร? 作业怎么做?
ครอบครัวของคุณมีกี่คน? 你家里有几口人?
ท่านรู้ไหมว่า ของอะไรอยู่ใต้โต๊ะ? 您知道什么东西在桌子下面吗?

应答副词

ครับ คะ ค่ะ จ๋า จ๊ะ

否定副词

อาจารย์มาไม่ได้ 老师不能来。
อาจารย์ไม่ได้มา 老师没来。
เขาไม่ได้ทำ 他没做。
เป่ลา ฉันไม่ได้ทำ 没有,我没做。

关系副词

ที่ ซึ่ง(which one)อัน อย่างที่ ชนิดที่ ให้ ว่า คือ เพื่อให้ เพื่อว่า
➤ 当 ที่ ซึ่ง อัน 做关系副词时,必须紧跟在动词或副词后
ผมรู้สึกดีใจที่ได้รู้จักคุณ 我认识你感到很高兴。
เขาเป็นคนฉลาดที่ไคร ๆ ก็ชอบ 他是个人人都喜欢的聪明人。
เธอชอบบ่นซึ่งฉันมักรำคาญ 她喜欢唠叨,让我很讨厌。
เขาไม่อาจพูดถ้อยคำใด ๆ อันจะทำให้ผู้อื่นเสียใจ 他不可能说任何让他人伤心的话。
เขาพูดให้ฉันอาย 他说得我不好意思。

➤ 有的副词既可以放在被修饰语前面,也可以放在被修饰语后面
ทำไมคุณไม่พัก? 为什么你不休息?
คุณพักทำไม? 你休息干嘛?
น้อยคน 很少人、少数人
คนน้อย 少数人
มากเรื่อง 事多
เรื่องมาก 多事

➤ 有的副词只能放在被修饰语前面
ห้องพักมีหลายคน 宿舍有好几个人。
ชั้นเรามีกี่คน? 我们班有几个人?
บางคนฟังวิทยุ บางคนอ่านหนังสือ 有的人听收音机,有的人看书。

➤ 副词有时在句中作不及物动词
เขาสูงมาก 他个子很高。
ไข่ไก่ฟองใหญ่มาก 鸡蛋很大个。
ห้องพักสว่าง 宿舍明亮。

กี่
➤ 副词,用于疑问句,后面接量词,“几,多少”
มหาวิทยาลัยมีนักศึกษากี่ค? 你们学校有多少学生?
ครอบครัวของคุณมีกี่คน? 你家有几口人?
คุณมีพี่น้องกี่คน? 你有几个兄弟姐妹?

หลาย
➤ 副词,用于陈述句,后面接量词,“好多、好些、好几”
ห้องภาษาไทยมีอาจารย์หลายคน 泰语班有好几位老师。
สัปดาห์/อาทิตย์หน้าเราจะไปเซี่ยงไฮ้หลายวัน 下周我们要去上海好几天。
เราเรียนภาษาไทยหลายเดือนแล้ว 我们学了好几个月的泰语了。

อื่น
➤ 副词,用在量词后(量词+อื่น),“别的、其他的”
มังคุดไม่มีแล้ว อย่างอื่นเอาไหมคะ? 没有山竹了,要别的吗?
เขาไม่อย่ากไป ให้คนอื่นไปก็ได้ 他不想去,让其他人去也行。
วันนี้ติดธุระ ไปวันอื่นได้ไหมครับ? 今天有事,改天去可以吗?

ประมาณ
➤ 副词,用在数词前面,表示一个大概的数目,“大约,大概”
ประมาณ+数量词组
สัปดาห์หนึ่งเราเรียนภาษาไทยประมาณ ๘ ชั่วโมง 我们一周上大约八节泰语课。
ปีหนึ่งฉันไปประเทศไทยประมาณ ๒ - ๓(สองถึงสาม)เดือน 我一年去泰国大约两至三个月。
เขาอยู่กวางโจวประมาณ ๒๐(ยี่สิบ)ปีแล้ว 他在广州住了大约二十年。

สัก 2⃣
➤ 副词,后通常接一个数量短语或量词,表示仅仅是一个概数或是一个大概的时间。“大约、大概、仅仅”如果后面的数目是1,那么1往往省略。口语读ซัก 4⃣
สัก+数量词组
ฉันอยากไปเมืองไทยสัก ๒-๓ วัน 我想去泰国两三天。
ฉันอยากกินอาหารไทยสักมื้อ 我想吃顿泰国菜。(มื้อ省略数词“1”)
ให้เขาสักสิบเหยานได้ไหม? 给他十块钱,行吗?
ขอลำไยสักกิโล 我要一斤龙眼。
เขาขอให้เราทบทวนเรื่องนี้สักเล็กน้อย 他让我们大概复习一下这篇文章。

บ้าง
➤ 副词,“一些、些”
在疑问句中放在疑问词(ใคร,อะไร)之后,表示答案是两个以上的数量(非单数)
ครอบครัวของเธอมีใครบ้าง 你家里都有谁呢?
เขาพูดอะไรบ้าง 他说了些什么?
คุณทำอะไรบ้าง 你做了些什么?
คุณเรียนวิชาอะไรบ้าง 你学些什么课程呢?

➤ 在陈述句,表示“某些、一部分、一些”
บนโตะมีหนังสือบ้าง ปากกาบ้าง 在桌子上,有些是书,有些是笔。
หนังสือเหล่านี้ดีบ้าง ไม่ดีบ้าง คุณเลือกเองก็แล้วกัน 这些书,有部分好,有部分不好,你自己挑选好了。

➤“有时”的意思
เด็กทั้งสองคนนี้เดินบ้าง วิ่วบ้าง 这两个孩子有时走走,有时跑跑。
ที่นี่มีการแสดงทุกวัน งิ้วบ้าง ระบำบ้าง ดนตรีบ้าง 这里每天都有表演,有时是戏剧,有时是跳舞,有时是唱歌。

➤表示效仿他人的行为、举动。如:
เห็นเขาทำเราก็ทำบ้าง 看见他做,我们也跟着做。

➤表示参与,用法很像ด้วย。如:
ฉันขอเล่นบ้างได้ไหม 我也想玩一下可以吗?

เดียว/เดียวเท่านั้น
➤ 副词,置于量词之后,表示“仅此一个”,也可说成…เดียวเท่านั้น(只有一个而已)
ผมทำงานคนเดียว(เท่านั้น) 我一个人干活。
เขาเรียนภาษาไทยวันเดียว(เท่านั้น) 他学一天的泰语。
ฉันเป็นลูกคนเดียว(เท่านั้น) 我是独生子女。
ห้องนี่มีโต็ะตัวเดียว(เท่านั้น) 这间房里只有一张桌子。

ทั้งหมด
➤ 副词,放在动词后,修饰动词,“总共,一共”
ครอบครัวของผมมีทั้งหมด ๔ คน 我家总共有四口人。
โรงเรียนของเรามีครูทั้งหมดแปดสิบคน 我们学校总共有八十名教师。
ชั้นภาษาไทยมีนักนศึกษาทั้งหมดยี่สิบสี่คน 泰语班总共有二十四名学生。

แรก 3⃣
➤副词,“起初、首先、第一”,强调先后次序,与序数词ที่หนึ่ง稍有区别。
คุณสุนาลีเป็นคนไทยคนแรกในโรงเรียน/นหาวิทยาลัยของเรา 苏玛丽是我们学校的第一泰国人。
ฉันมาที่นี่เป็นครั้งแรก 我第一次来这里。
นี่คือความรักครั้งแรกของเขา 这是他的初恋。
ตั้งแต่วันแรกที่เริ่มเรียนภาษาไทย เขาก็ชอบภาษาไทยแล้ว 从第一天开始学泰语,他就喜欢泰语了。
เขาจะไปเที่ยวเมืองไทย ๓ วัน วันแรกไปกรุงเทพ ฯ วันที่ ๒ ไปพัทยา วันที่ ๓ ไปเชียงใหม่ 他要去泰国玩三天,第一天去曼谷,第二天去芭提雅,第三天去清迈。

➤ แรก和ที่หนึ่ง有时候可以互相替换。
ชั่วโมงแรก — ชั่วโมงที่หนึ่ง 第一节课
วันแรก — วันที่หนึ่ง 第一天

กัน
➤ 副词,放在动词之后,表示动作是两个或两个以上的人所为。“一起,一道”
จะถึงเวลาเรียนแล้ว เราไปกันเถอะ 快到上课时间了,我们走吧!
พวกเขาไปกันกี่คน? 他们几个人去?
พวกคุณจะไปไหนกัน? 你们要去哪里呀?
เราไปกินข้าวกัน 我们去吃饭吧。

ละ
➤ 副词,用在量词之后,后面再接一个数量词组,表示前面的量词所代表的人或事物中每个人或每件事物所具有或所需要的另一个数量,“每、每一”
句型:量词+ละ+数量词组
ปกติเราจะกินข้าววันละ๓ มื้อ 我们通常一天吃三餐。
นักเรียนจะต้องแต่งประโยคคำละ๒ ประโยค 学生要用每个词造两个句子。(แต่ง:写作,คำ:词,ประโยค:句子)
เราเรียนภาษาไทยวันละ๒ ชั่วโมง 我们每天学两个小时的泰语。
— ลิ้นจี่โลละเท่าไรคะ? 荔枝多少钱一公斤?
— โลละ ๑๒ หยวนค่ะ 一公斤12元。

➤ 语气助词,通常用于陈述句句末,表示强调的语气
ผมไปละ 我走了!
ฉันกินก่อนละนะ 我先吃了!

ทุก 4⃣
➤ 既可以放在谓语之前,也可以放在谓语之后,“每……(都)”
เราทุกคนรักครู 我们每个人都爱老师。
อาทิตย์นี้ผมมีเรียนทุกวัน 这周每天都有课。
เขาไปเมืองไทยทุกปี 他每年都去泰国。

ทุก和ทั้ง的区别
➤ ทั้ง指同一事物的全部,而ทุก指不同事物的全部。ทั้ง和ทุก一般是取代数字的位置(在泰语的计数中,数词量词中心语的位置需要牢记)。
ข้าวหนึ่งจาน 一盆饭
ข้าวทั้งจาน 整盆饭
ข้าวทุกจาน 每盆饭
มาครบทุกคนหรือยัง?每个人都来了吗?
เขากลับกันทั้งกลุ่มเเล้ว 一整群人走了。(กลุ่ม:群、group)

➤ 我们也可以把数字加进去,数字在ทั้ง/ทุก和量词之间。
ทุกสองวัน 每两天,隔日

ทุกคืน 每夜,每个晚上 ทั้งคืน 彻夜,整夜
ทุกวัน 每天 ทั้งวัน 整天
ทุกปี 每年 ทั้งปี 整年
ทุกอาทิตย์ 每周 ทั้งคู่/ทั้งสอง 两者都(คู่:pair)
ทุกเดือน 每月
ทุกเสาร์-อาทิตย์ 每周六周日,每个周末
ทุก ๆ เช้า 每天早上
ทุกวันนี้ 目前,现在,今天
ทุกคน 每个人
ทุกครั้ง 每次
ทุกอย่าง 每样,每件,各种,各样
ทุกสิ่งทุกอย่าง 一切,一切事物,一切事情
ทุกที่ 每个地方
ทุกบ้าน 每家每户

ดี
➤ 副词,通常用在表示意义积极的、好的方面的副词后,含有满意、赞赏的意思,不必译出。
ห้องเรียนของเราใหญ่ดี 我们的课室好大啊!
อาหารมื้อนี้อร่อยดี 这顿饭真好吃!
เธอพูดภาษาไทยชัดดี 她的泰语说得真标准!
มะละกอนี่หวานดี 这木瓜真甜!

ไม่ได้
➤ 副词,放在动词前面,“没有”
ไม่ได้+动词 表示没有做某事
เมื่อวานดิฉันกลับบ้านแล้วไม่ได้ไปเที่ยว 昨天我回家了,没有去玩
เขาไม่ได้ไป 他没有去。
คุณไม่ได้บอกผม 你没有告诉我。
ท่านยังไม่ได้จ่ายค่าโทรศัพท์ 您还没有付电话费。

➤ 放在动词后面或末尾,“不能,不可,不行”
动词+ไม่ได้ 表示不可以,不能做某事
เราปวดฟันกินข้าวไม่ได้ต้องกินโจ๊ก 我牙痛,吃不了饭,要喝粥。
คุณไปไม่ได้ 你不能去。
ทำอย่างนี้ไม่ได้ 不能这样做。

ไม่มี
➤ 放在名词前,“没有”
ฉันไม่มีญาติอยู่เมืองไทย 我在泰国没有亲戚。
ไม่มีใครรู้จักเขา 没有人认识他。

ไม่ทัน
➤ 用在谓语动词之后,修饰动词,“来不及(做某事)……”
เช้านี้เขาตื่นแปดโมง ไปโรงเรียนไม่ทัน 今早他八点起床,赶不及去学校。
เขาไปเรียนไม่ทัน 他来不急去上课。

จริง ๆ
➤ 用于副词之后,表示感叹,“真……、确实……”
ดีจริง ๆ 真好!
สวยจริง ๆ 真漂亮!
นักเรียน/นักศึกษาจีนเรียนหนักจริง ๆ 中国学生学习真辛苦!

ใกล้
➤“快要、将近、即将、临近”,多用于表示时间或距离。
ใกล้ถึงเวลากินข้าวแล้ว 快到吃饭时间了。
ใกล้ถึงโรงเรียนแล้ว 快到学校了。