There’s a good chance that you enrolled in this certificate program hoping to find work as a UX designer in the near future. UX design is a rapidly changing field with a projected 10-year growth rate of 15% (Burning Glass). When you check out most job searching sites, you’ll find tens of thousands of job postings for UX-related roles. In fact, recruiters around the world are struggling to fill open positions for UX designers because the demand for people with these skills is outpacing the supply of available UX designers. That’s where you come in!
很有可能你已经注册了这个证书课程,希望在不久的将来找到一份用户体验设计师的工作。用户体验设计是一个快速变化的领域,预计10年增长率为15% (燃烧的玻璃)。当你查看大多数求职网站时,你会发现成千上万的与 ux 相关的职位招聘信息。事实上,世界各地的招聘人员都在努力填补 UX 设计师的空缺职位,因为对具备这些技能的人的需求已经超过了现有 UX 设计师的供应。这就是你要做的!
While it might be a little early to begin searching for jobs, it’s important context to know that “UX designer” is just one of many job titles within the broader user experience field. As you continue with this certificate program, you might become interested in a certain specialty or career path within the field. In addition, as an entry-level UX designer, you will likely work alongside other UX professionals with various areas of expertise. To help you get started, this reading will explore a handful of different careers within the field of user experience.
虽然现在开始寻找工作还为时过早,但了解“用户体验设计师”只是更广泛的用户体验领域众多职位中的一个,这一点非常重要。当您继续学习这个证书课程时,您可能会对该领域的某个专业或职业道路感兴趣。另外,作为一个入门级的 UX 设计师,您可能会与其他拥有不同专业领域的 UX 专业人员一起工作。为了帮助您开始,本文将探索用户体验领域中的一些不同职业。
Interaction designers focus on designing the experience of a product and how it functions. They strive to understand the user flow, or the path, that a typical user takes to complete a task on an app, website, or other platform. At Google and many other companies, interaction designers are a specialized type of UX designer.
交互设计师专注于设计产品的体验和它的功能。他们努力理解用户流程,或者一个典型的用户在应用程序、网站或其他平台上完成任务所采取的路径。在谷歌和其他许多公司,交互设计师是一种专业的用户体验设计师。
An interaction designer’s work answers questions like: What should happen if a user taps on this button? How do we make this action easier for users to complete? And, how are the design elements within the website laid out? Interaction designers focus less on how the product looks and instead strive to make the product easy to navigate and simple for users to interact with.
交互设计师的工作回答了这样的问题: 如果用户点击这个按钮会发生什么?我们如何让用户更容易地完成这个操作?网站的设计元素是如何布局的?交互设计师很少关注产品的外观,而是努力使产品更容易导航,更容易与用户进行交互。
Visual designers focus on how a product or technology looks. They are often responsible for designing logos, illustrations, and icons, as well as deciding on font color, size, and placement. Visual designers focus on the layout of each page or screen and make all of the design elements fit together in a visually appealing way. At Google and many other companies, visual designers are a specialized type of UX designer.
视觉设计师专注于产品或技术的外观。他们通常负责设计标志、插图和图标,以及决定字体颜色、大小和位置。视觉设计师专注于每个页面或屏幕的布局,使所有的设计元素以视觉吸引力的方式组合在一起。在谷歌和其他许多公司,视觉设计师是一种专业的用户体验设计师。
The role of a visual designer is to answer questions like: What kind of visual style should icons have, in order to fit the product’s branding? Or, which color and font should we use for this button? The goal of a visual designer is to delight users with designs that inspire, engage, and excite them.
视觉设计师的角色是回答这样的问题: 为了适应产品的品牌,图标应该有什么样的视觉风格?或者,这个按钮应该使用什么颜色和字体?视觉设计师的目标是通过激励、参与和刺激用户的设计来取悦他们。
Motion designers think about what it feels like for a user to move through a product and how to create smooth transitions between pages on an app or website. They may also create animations or visual effects to bring their design ideas to life. At Google and many other companies, motion designers are a specialized type of UX designer.
动作设计师会思考用户在产品中移动的感觉,以及如何在应用程序或网站的页面之间创建平滑的转换。他们也可以创造动画或视觉效果,把他们的设计理念生活。在谷歌和其他许多公司,动作设计师是一种专业的用户体验设计师。
A motion designer’s work answers questions like: How should an app transition between pages? How do we show the connection between these actions? And, what’s an engaging animation that will help tell our story? Motion designers focus on design elements that move, rather than traditional static designs.
动作设计师的工作回答了这样的问题: 应用程序应该如何在页面之间转换?我们如何显示这些行为之间的联系?那么,什么样的动画才能帮助我们讲述故事呢?运动设计师关注移动的设计元素,而不是传统的静态设计。
Virtual reality (VR) and augmented reality (AR) designers create products that provide users with immersive experiences, unbounded by the limits of the physical world. Virtual reality involves a wearable headset that takes over a user’s vision; it blocks out their physical surroundings and immerses them in a completely virtual world. For example, VR can feel like you’re entering the setting of a magical imaginary land.
虚拟现实(VR)和虚拟扩增实境(AR)设计师创造的产品为用户提供身临其境的体验,超越物理世界的限制。虚拟现实包括一个可穿戴的耳机,它接管了用户的视觉; 它屏蔽了他们的物理环境,使他们沉浸在一个完全虚拟的世界。例如,虚拟现实可以让你感觉像是进入了一个神奇的虚拟世界。
On the other hand, augmented reality uses the physical world as a backdrop and adds virtual elements on top of it. Users are still contextually aware of their surroundings, but their reality is augmented, or enhanced, by adding elements through a screen. For example, you can sit in your actual kitchen, and an AR experience can add digital images, like a new barstool or a piece of artwork, to the room around you.
另一方面,扩增实境以现实世界为背景,在其上添加了虚拟元素。用户仍然能够意识到他们周围的环境,但是通过在屏幕上添加元素,他们的现实感得到了增强。例如,你可以坐在实际的厨房里,一次增强现实体验可以为你周围的房间添加数字图像,比如一个新的高脚凳或一件艺术品。
A VR or AR designer’s work answers questions like: How do we create a user experience that leverages 3D space? Or, will this action cause a user motion sickness? To ensure users are comfortable immersing in a VR or AR experience, designers need to carefully consider everything from sound to lighting.
虚拟现实或增强现实设计师的工作回答了这样的问题: 我们如何利用3 d 空间创造用户体验?或者,这个行为会引起使用者晕车吗?为了确保用户能够舒适地沉浸在虚拟现实或增强现实的体验中,设计师需要仔细考虑从声音到灯光的一切。
UX researchers conduct studies or interviews that examine how people use a product. UX researchers often identify pain points that users are experiencing and explore how products can help solve those problems. They also explore the usability of existing products, by asking users to complete tasks in an app or website, for example.
用户体验研究人员进行研究或采访,调查人们如何使用产品。用户体验研究人员经常识别用户正在经历的痛点,并探索产品如何帮助解决这些问题。他们还探索现有产品的可用性,例如,要求用户在一个应用程序或网站上完成任务。
UX researchers answer questions like: What problems are users facing? Is the design of this product easy to use? And, would people be interested in this new design feature? The goal of UX researchers is often to understand how a product can provide a solution to a real problem users are having.
用户体验研究人员回答这样的问题: 用户面临什么问题?这个产品的设计好用吗?而且,人们会对这个新的设计特性感兴趣吗?用户体验研究人员的目标通常是了解一个产品如何为用户面临的实际问题提供解决方案。
UX writers think about how to make the language within a product clearer so that the user experience is more intuitive. UX writers also help define a brand’s voice and personality. The work of UX writers often includes writing labels for buttons and determining the tone of language used within an app or website.
用户体验作家思考如何使产品中的语言更加清晰,从而使用户体验更加直观。用户体验作家也有助于定义品牌的声音和个性。用户体验作家的工作通常包括为按钮写标签,以及确定应用程序或网站中使用的语言基调。
UX writers focus on answering questions like: What words should be used to communicate this idea clearly? Should the tone for this app be friendly or technical? And, what should the language on this button label say? UX writers often become subject matter experts in order to present content that’s easy to understand for all users.
用户体验的作者关注于回答这样的问题: 什么样的词语应该用来清楚地传达这个想法?这个应用程序的基调应该是友好的还是技术的?而且,这个按钮标签上的语言应该说什么?用户体验作者经常成为主题专家,以便为所有用户呈现易于理解的内容。
UX program managers ensure clear and timely communication, so that the process of building a useful product moves smoothly from start to finish. This might include setting goals, writing project plans, and allocating team resources.
用户体验项目经理确保清晰和及时的沟通,从而使构建一个有用的产品的过程从开始到结束顺利进行。这可能包括设定目标、编写项目计划和分配团队资源。
UX program managers answer questions like: What are the overall goals for this project, and what’s the plan to achieve them? And, how can we create and improve processes within the team? UX program managers work across departments to make sure that UX is involved throughout a project lifecycle.
用户体验项目经理会回答这样的问题: 这个项目的总体目标是什么,实现这些目标的计划是什么?而且,我们如何在团队中创建和改进流程?用户体验项目经理跨部门工作,以确保用户体验贯穿整个项目生命周期。
UX engineers translate the design’s intent into a functioning experience, like an app or a website. They help UX teams figure out if designs are intuitive and technically feasible.
用户体验工程师将设计的意图转化为功能体验,就像一个应用程序或一个网站。他们帮助 UX 团队判断设计是否直观和技术上可行。
UX engineers answer questions like: How do we implement each interaction? How do we build this design in a way that stays true to its original intent? And, how might we explore alternatives to determine the best user experience? UX engineers synthesize design and development, bringing product concepts to life.
用户体验工程师回答这样的问题: 我们如何实现每个交互?我们如何建立这个设计,以保持真正的原始意图?还有,我们如何探索其他方法来确定最佳的用户体验呢?用户体验工程师综合设计和开发,将产品概念带入生活。
Conversational interfaces are everywhere, from intelligent virtual assistants like Google Assistant and Siri, to interactive voice response systems like customer service systems you can talk to. Conversational interfaces even include automobile navigation systems and chatbots! Conversation design incorporates natural, real-world conversational behaviors into the interactions between users and these systems.
会话界面无处不在,从像谷歌助手和 Siri 这样的智能虚拟助手,到像客户服务系统这样的交互式语音应答系统。会话界面甚至包括汽车导航系统和聊天机器人!对话设计将自然的、真实世界的对话行为整合到用户和这些系统之间的交互中。
Conversation designers make it possible for users to have natural conversations to get things done. They leverage user research, psychology, technical knowledge, and linguistics to create user experiences that are intuitive and engaging. Conversation designers develop the “persona” or personality of the voice, as well as the flow and dialog of the interaction.
对话设计师让用户可以通过自然的对话来完成任务。他们利用用户研究、心理学、技术知识和语言学来创造直观和迷人的用户体验。对话设计师发展“人物”或声音的个性,以及交互的流程和对话。
Conversation designers answer questions like: What’s the ideal language and flow based on who users are, the task to be accomplished, and the context of the conversation? Does the personality of the virtual assistant seem genuine, engaging, and reflective of the brand values? How does the conversation work with on-screen elements? Does the virtual assistant offer a consistent, usable, and useful experience end-to-end?
会话设计师会回答这样的问题: 根据用户的身份、要完成的任务以及会话的背景,理想的语言和流程是什么?虚拟助理的个性看起来真实、迷人,并反映了品牌价值观吗?对话如何与屏幕上的元素一起工作?虚拟助手是否提供了一致的、可用的和有用的端到端体验?