BioNTech wants to use shipping containers as standardised vaccine factories
to expand capacity worldwide
标题:
- Capacity 这里需要结合不同的语境来分析
- 体育场容纳多少人,工厂的常量,车里可以容纳多少人
- Container 集装箱
第一段
- put the finishing touch on sth 最后几步做完
- modular 模块化 model
第二段
- analogous to 类比
- analogy
biological 生物学的; 生物的; 与生命过程有关的
port 计算机领域移植(软件)
yet的语境
第三段
- authorisation 授权
- in turn 反过来
- to some extend 在某种程度上
第四段
- in their entirety 完全地
- dial 表盘、刻度盘、标度盘、仪表盘 拨号
第五段
- once 一次、一旦
Faster, more productive
第一段
- get sth off the ground 起飞
- to the letter 咬文嚼字地、严格的
- price tag 价格签
- interiors 内部
第二段
- The validation and qualitycontrol work will carry on through 2023, as will hiring and training local operators —— 这里是使用了倒装,省略了 carry on
- In parallel 平行、同时
最后一段
- pitfall n.危险、困难(尤指)陷阱,隐患
- pit 坑
- sound = ok
- recipe
思考
- 需要注意代词的使用,带着上下文的什么
- 介词短语一定要考虑好修饰谁
- yet 的使用情况
这里都是表示未完成
- 然而; 但是
- of 的 使用情况
- of 对于 A of B
- required of 固定搭配 要求xxx怎么样
- 注意形容词ed结尾的其他含义,而不一定都是动词转换过来; 有些词性不一定有规律,比如implement 动词
- not xxx, but xxxx
- not just 可以等同于not only;only和also 不能同时省略
- 阅读习惯,从前往后,而不是从后往前