动词
不及物动词
Joan Smith died in World War Two. (约翰史密斯死于第二次世界大战) [1]
主语 Joan Smith 是这个句子所叙述的对象。这个句子要告诉你有关 John Smith 的事情,主要就是讲他死了(died)这件事。
动词 died 构成叙述的主要内容,至于说他死在第一次大战还是第二次大战,则是可有可无的细节。以介词短语 in World War Two 来表示,依附在动词上做修饰语使用。
如果[1]句只说 John Smith died,也可以构成意思完整、正确的句子。
因此,像 die 这种动作,可以独立发生,不牵扯到别的人或物,这样的动词就叫做“不及物”动词。
及物动词
Joan Smith killed three enemy sikdiers. (约翰史密斯杀了三名敌军士兵)[2]
kill 这种动作,必须发生在另一个对象的身上。要做出“杀”这个动作,得有一个东西“被杀”才行。
因此,“杀”这种动词就叫“及物”动词,它后面通常必须跟着一个宾语来“接受”这个动词,所以此处 kill 后跟着一个宾语 three enemy sikdiers。
