ed3book翻译格式示例,Version 0.1
0. github fork项目和提交自己更新的方法
fork项目
克隆自己fork的项目到本地
git remote -v
观察自己的远程的地址,如果只有origin的fetch和pull
两个,则添加upstreamgit remote add upstream git@github.com:slp3-chinese/slp3-chinese.git
可以使用下面两个命令,同步远程仓库的内容
git fetch upstream #fetch upstream 的内容
git merge upstream/master #和自己本地的内容进行merge
添加自己负责的内容,或者修改,之后
git add 自己修改的文件
git commit -m "XXX"
git push origin master #提交更新到自己github中fork的仓库中
请求和原始仓库合并,点击
new pull request
点击 create pull request
到此任务结束,即提交合并结束
原来仓库管理员后端可以看到如下内容:
1. 标题格式示例
- 大标题同一使用H1标签,即
# 1. Introduction
- 二级标题使用H2标签,即
## 2.1 Regular Expressions
- 三级表示使用H3标签,之后同理
2. 内容格式示例
2.1. 每章开始的引用不需要翻译
斜体markdown语法:
*And how do you ...*,或者是<i>文本</i>
And how do you know that these fine…The Mysterious Affair at Styles靠右对齐:
<div style="text-align: right"> your-text-here </div>
2.2 文本格式
如下图,蓝色字体不翻译,但是需要加黑,即
**sigmoid**
2.3. 图片格式
图片直接截图,刚好截取方框即可
截图的描述需要翻译为中文,如下图
> **Figure 5.1** 这个sigmoid函数$y = \frac{1}{1+e^{-z}}$接受一个实数并把它们转化为[0,1]区间...
效果如下
Figure 5.1 这个sigmoid函数$y = \frac{1}{1+e^{-z}}$接受一个实数并把它们转化为[0,1]区间…
2.4. 段落中不需要翻译的内容
段落中的文字资料,可以方法尖括号后,表示引用,即
This is not the map
如下:
2.5. 算法的伪代码部分,直接截图,Figure 描述需要翻译
示例如下:
Figure 2.1.6 上述的最小编辑距离算法,是一类动态编程算法的的例子….