背景

小白情况:本科,理工男,英语差,口语更差。

做了演讲稿,但是把它翻译成为英文非常耗时间,而且无法保证正确度。

演讲稿润色翻译

虽然润色和翻译是两个过程,但是AI可以连同润色和翻译一起做。为了更好方便大家理解,我故意将这两个步骤拆开说明,但实际上,我们可以一步到位。

演讲稿原文

昨天参加了cot,这是我的第四次cot之旅,这次印象最深的一次会议。大家知道为什么吗?因为我做时间官了。可能其他伙伴都会说,参加这么重要的会议,有这么多大咖,又有最不幽默的杭州幽默俱乐部带来是脱口秀,well,走红毯,歌曲串烧,又有世界演讲冠军fursey老师非常非常的惊奇,非常惊喜,夸张的表情包,其实都不是,因为他们都不是主旋律,时间官才是,因为我是整场会议的时间管理大师!

问一下时间官,好做吗,不好做,尤其大型活动更麻烦,要考虑人情,还要做到公平公正,我觉得在这种周年庆做活动要难十倍,看到演讲超时按不按铃,要按呀,要快速的按,循序渐进的按,我们是会议把控者,也是灵魂人物,要铁面无私,不留情面的按。

记得是上半场戴拉分享,PR的职责,如何做海报的事情,当他讲了两分钟还没有进入正题,我就有预感,这个环节要拖堂呀!如何我就等着她,他的分享8分钟,到了七分钟我就举绿牌了(此时按照我的想法十分钟演讲还有十分钟也来得及)但是八分钟她一点反应也没有,我举起了黄牌,并且一直举,一直举,等到九分钟时候由于听着入迷,我竟忘了举牌,

一看表,哎呀我去到十分钟了,赶快举,赶快举,但是我发现,她好像过敏,开始无视我的存在,这时候我开始慌了呀,急的我呀团团转,这可咋整呢,拿我当空气吗!不行❌我必须的证明我是执法严明,毕竟100多号人眼睛都盯着我呢,思前想后,翻来覆去,不管了,今天是得罪人了,宽限三十秒,到10.30秒,我就按铃了,叮铃,叮铃,按完铃我看着她,心里默念,小样的你是秋后的吗咋蹦不了多久了

没想到呀,没想到,她竟然有抗体,无视我的存在,还在讲,well,我焦虑了,第一次遇到这么个难缠对手,第一次做时间官,竟然按完铃有人不听时间官的,那我这个时间怎么管理,我急躁呀,紧张呀,焦虑呀,手心出汗呀,于是我振作精神,挺起腰杆,我要做民族的脊梁,会议的主人,我要做全场最靓的仔,夜晚中最亮的那颗星,于是我有看了一下表,不知不觉到了11分了,我又按起了铃���这次频率比之前快了,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃。哈哈���我的任务结束了✔️可以中午出去吃饭了,不知道为什么���仿佛我们之间架起一堵墙,其实我们隔着只有两米远,但是她听不见也看不见,我已经有点神情恍惚,此时我的心里:默默不语两眼泪,耳边响起按铃声���必须按,必须按,今天必须和她斗争到底,好吧,今天必须争个第一第二,这时候我不管时间是12分还是12分半了,此时此刻���响起了,叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,说几句话就叮铃铃,叮铃铃,叮铃铃,我想这次她可能听到了,因为全场观众都在看着她,她开始关注我了,后来再我的坚持原则下,她终于结束了演讲���上半场我的任务也完成了✅可以好好享用午餐了。

后来我在复盘这件事,内心出现两个声音:人情世故让我给她留时间,铁面无私包青天,所以昨天的会议,除了脑海中浮现那个画面,其他印象都不是太深,每次会议做好时间有多么重要,包括我们日常生活,只有管理好时间,才能有条不紊,才能一帆风顺,做时间的主人,真正的时间管理大师。

演讲稿翻译之后的稿件

AI翻译版本

“Yesterday, I participated in the COT, marking my fourth journey to this event, and it turned out to be the most memorable meeting I’ve ever attended. Do you know why? Because I was the Timekeeper. You might think, given the significance of the meeting, with its array of VIPs and the least humorous performance by Hangzhou Comedy Club, along with the red carpet walk, song medleys, and the utter surprise and delight from world champion speaker Fursey, that these would be the highlights. But they were not. They weren’t the main melody of the event; the role of the Timekeeper was, because I was the master of time management for the entire meeting!

Let me tell you, being a Timekeeper is no easy task, especially for large events. You have to balance human relations and fairness. I think it’s ten times more challenging during such anniversary events. Should I ring the bell for an overtime speech? Yes, I should, and promptly, gradually. We are the controllers of the meeting, the soul of the event. We must be impartial and unmerciful in our duty.

I remember during the first half, when Daira shared about PR responsibilities and poster designs. Two minutes into her talk without getting to the point, I sensed a delay brewing. I waited for her. Her slot was 8 minutes, and at the 7-minute mark, I raised the green card (thinking we still had 10 minutes to spare). But at 8 minutes, she showed no reaction. I raised the yellow card and kept it up. At 9 minutes, entranced by her speech, I forgot to raise the card. Suddenly, I realized we had hit 10 minutes, so I quickly raised it again. But it seemed she was allergic to my presence, completely ignoring me. I began to panic, feeling ignored. ‘Am I just air to her?’ No❌! I had to assert my authority, with over a hundred eyes on me. After much thought, I decided to take a stand. After a 30-second grace period, at 10 minutes and 30 seconds, I rang the bell, Ding Ling, Ding Ling. After ringing, I looked at her, thinking, ‘How much longer can you keep this up?’

Unexpectedly, she had an immunity, continuing her speech despite my ringing. I was anxious, my first time as a Timekeeper facing such a tough opponent. How do I manage time in such a situation? I was nervous, my palms sweating. I had to be the backbone of the nation, the master of the meeting, the brightest star in the night. I checked the time again; it was 11 minutes. I started ringing the bell again, faster this time, Ding Ling Ling, Ding Ling Ling. Ha ha😂! My task was done✔️. Time for lunch, but for some reason, it felt like a wall had been built between us. We were only two meters apart, but she couldn’t hear or see me. I was in a daze. In my heart, I was thinking, ‘I must ring the bell, I must, today I must stand my ground.’ Well, today was about proving who was first or second. Regardless of whether it was 12 minutes or 12 and a half, the bell rang again, Ding Ling Ling, Ding Ling Ling. I think she finally heard me because the whole audience was looking at her. She finally noticed me, and under my firm principles, she ended her speech✔️. My task for the first half was accomplished. Time to enjoy lunch.

Reflecting on this later, two voices emerged in my heart: compassion told me to give her time, but duty called for impartiality. So, from yesterday’s meeting, besides that vivid image, nothing else struck me deeply. Every meeting reminds me how important it is to manage time well, including in our daily lives. Only by mastering time can we proceed smoothly and be the true masters of time management.

评价反思

AI非常擅长不同语言的转换翻译,而且能够兼顾演讲稿的风格。在保持风格的角度,AI相比于一般的翻译工具,具有更强的能力。而且AI可以根据反馈直接更改文稿。因此从AI能力这个角度来说,我们可以放心地把任务交给AI。

对练演讲的英文

如果你可以使用GPT的语音对话功能,可以直接使用语音对话。如果不行的话,可以通过语音输入法和AI进行互动。