Red Book - Readings in Database Systems, 5th Edition 中文翻译

译序

声明

翻译本书纯粹出于学习目的个人兴趣,无任何经济利益相关。

译者保留对此版本译文的署名权,其他权利以原作者和出版社的主张为准。

本译文只供学习研究参考之用,不得公开传播发行或用于商业用途。有能力阅读英文书籍者请购买正版支持或者直接点击上面的公开版链接进行阅读。

目前进度

一半是机翻润色,另一半暂时是纯机翻

翻译

由于本书是点评性文章的合集,很多语言很具特色,趣味较浓,比较难翻译,所以需要多多调整和润色。

  • 第一阶段是机翻+自己重新调整。
  • 第二阶段会重新进行润色。
  • 第三阶段会拉些人帮忙校验。

对于 “one size fits all” 类似too big to fall 这种难度又不大,有语言特色,但是翻译会失去味道的内容,不进行翻译。

对于 “elephants” 等有意译感觉,会影响理解内容的词,会进行意译,譬如翻译成巨头(结合第一章处的上下文)。

协议

CC-BY 4.0