Golang标准库中文版
翻译By
Go友团(http://golanghome.com)
项目地址
成员
致谢
- 感谢Google为我们提供的革命性编程语言Golang。
- 感谢所有支持我们,为我们的努力欢呼的小伙伴们!
- 感谢上天给我们一次来到地球的机会。哈哈!
包翻译状态
- 未翻译 - 该包未被占用也未被翻译。
- 已占用 - 该包正在被别人翻译,优先merge该成员的pull request,当该成员未能如期完成时,包状态恢复未翻译,可以再次申请占用。
- 已翻译 - 该包已经被翻译,并且pull request已经merge,你可以查看翻译,并给出建议。
- 已完成 - 该包的翻译已经校验完成。
参与方法
- 首先Fork项目。
- 然后查看项目README文件选择一个未被占用或未被翻译的包,到这里申请占用,并翻译。
- 申请占用翻译的时候,需提供你能够预期完成的时间,超过该时间后,pull request将不再被接受,并且该包状态恢复未翻译,可供他人申请占用翻译。
- 翻译完成之后,创建pull request,请求merge。merge完成后,包状态改为已翻译,并且署名。
- 翻译以包为单位,如果有子包,则上一层包和子包属于不同的包。
- 可以对自己或他人翻译完成的包提交校验pull request,这时将署名为校验人 。
标准库网址
如果你无法访问golang.org可以访问以下的两个网址来作为Go Standard Library参考。
- http://godoc.golangtc.com/doc/
- http://docs.studygolang.com/doc/
- 或者使用本地的。命令行下面输入
godoc -http=localhost:6060
或者Windows下面就有一个GoDocServer的。打开浏览器输入http://localhost:6060
就可以看到了。
翻译文件规范
为了统一翻译风格,请参考文件archive_tar.md。
主要内容有下面几点:
- 翻译的标准库以Go1.3的为准。
- 翻译文件名称以
包名.md
方式命名,如果存在子包,则以包名_子包名.md
方式命名。存在多层子包,则依次加上_子包名
来命名。例如:archive_tar.md
,database_sql_driver.md
等。 - 文件内容以
#包名
开头。这里的包名为import导入时的包名。 - 然后是import导入包的方式,比如
import "archive/tar"
。 - 下面是
简介(Synopsis)
,就是标准库Packages页面的包简单描述,使用二级标题(##
)。 - 然后是
概览(Overview)
,为标准库详细页面的描述,不需要包括示例(Examples),使用二级标题(##
)。 - 然后是
内容
,单独占一行,使用二级标题(##
)。 - 然后依次按照标准库页面内容,翻译每一项。每一项的标题使用三级标题(
###
)表示,然后是原型代码,然后是详细描述。 - 为了使得翻译文件内容清晰,每个自然段落多加一个空行。
- Merge的时候,由@jemygraw统一检查完格式后merge。