我今天写的,是一份关于日语句子中「て」形的说明书,会尽量写得详细一点,因为它实在是太过重要,一旦能够理解和熟练使用「て」形,那么日语水平将会有明显的提高。注意我的措辞,是日语句子中的「て」形,而不只是某一类词的「て」形,我并不创造知识,只是把教科书里关于「て」形的分散的知识帮你串起来。
在说「て」形之前,先说几句题外话。比如为什么一定要从句子的角度来谈这个问题,因为句子是语法研究主要单位,一个句子能够表达一个完整的意思。任何篇章都是由段落构成,而任何段落又都是由句子构成。比句子大的单位,太过复杂不好分析,比句子小的单位又显得零碎,所以句子是个研究语言非常合适的单位。
学习日语,如果能看明白每一“句”话,那么合起来便不难看懂整段文章意思,这个道理很容易想明白。然而日语句子那么复杂,有没有什么办法可以比较简单的把握句子的特点呢。关于这一点,我有两句话要说:
3.1 谓语是日语句子的核心
关于什么是谓语,我在这里极为通俗的给一个解释。所谓“谓语”,就是在句子中表达“是什么”,“怎么样”及“做什么”的句子成分,日语里它们一般出现在句子的最后边。为什么谓语是核心呢,我们来看下面这个例子。
例1:昨日の午後三時に、私は李さんとレストランで茶碗で抹茶をいっぱい飲みました。
这个例子虽然简单,不过可以用来解释日语句子中谓语的重要性。我们可以把这个句子写得非主流一点,比如下面这个图:
图1 例文1分解图示
不知道你有没有发现,对于上面那个比较长的句子来说,只要我们把握住了谓语“喝”,就可以看出句子中的其他成分都是“喝”这个动作的补充和说明,通过添加一系列的要素,让我们似乎可以在脑海里构建一幅完整的画面,这些其他的部分都围绕在谓语周围,通过助词与谓语连起来,最终成了一个完整的句子。
这就是谓语在日语句子里的作用,抓住句子的谓语,算是学习日语的一条捷径。最忌讳的就是看到一个句子,从前往后按顺序一边读一边翻译理解,结果发现翻到最后有些部分理解不通了,然后就随意想象句子的意思。考试的时候,阅读理解做不好,多半是因为这个原因。<br />
3.2 识别句子中谓语的方法
刚才花了一点时间告诉大家日语句子的核心是谓语,这一点很重要很重要,但是光知道这个还不行,面对一个具体的句子,我们还要有能力去把谓语识别出来,如果识别不出来,那通过抓住谓语去理解句子就成了一句空谈了。
之前提到过,“所谓‘谓语’,就是在句子中表达‘是什么’,‘怎么样’及‘做什么’的句子成分”,那么下面我们就根据这个来,看看究竟是什么样的东西才能在句子中担任谓语,都来认识认识,下次见面不就熟悉了吗。<br /> <br />图2 日语句子的谓语构成<br />![image.png](https://cdn.nlark.com/yuque/0/2019/png/371810/1564829322007-ea422fc8-81c6-4451-b02c-cb2f9dd2dfa6.png#crop=0&crop=0&crop=1&crop=1&height=258&id=i6mhO&name=image.png&originHeight=246&originWidth=439&originalType=binary&ratio=1&rotation=0&showTitle=false&size=27414&status=done&style=none&title=&width=461)<br /> <br />下面请跟着我一点一点的来看懂这张图,别着急,我们慢慢来。在第1组“是什么”中,我用了一个术语叫“体言”,虽然有点晦涩,不过你只要知道它是名词、数词、代词的总称就可以了。那么第1组谓语“体言+だ”就可以分为三小类,分别是“名词+だ”、“数词+だ”和“代词+だ”。分别看几个例子吧:
例2:“名词+だ”→ 私は中国人だ。(“中国人”显然是个名词,配上だ就成为谓语啦)
例3:“数词+だ”→ 今年は30歳だ。
例4:“代词+だ” → トイレはあそこだ。
现在来说说这个「だ」。其实「だ」就是我们刚入门的时候学的那个「です」,两者的语法意义是一样的。只不过「だ」是简体,「です」是敬体,有时还会以文章体「である」的形式出现,所以「だ」=「です」=「である」,这一点请大家记住哦。当然我要强调的重点是下面这句话:体言(名词、数词、代词)必须加上「だ」才能作句子的谓语,单独一个体言是当不了谓语的。比如如果有人说「私は学生」,这句话是不合语法的,因为没有「だ」的部分。
在第2组,形容词作谓语的部分,首先要知道形容词在现在的教科书里分为“イ形容词”和“ナ形容词”,“イ形容词”有个共同点,即最后一个假名都是「い」,比较好识别,比如「楽しい」、「美しい」、「面白い」等等。而“ナ形容词”则没有一个共同的标准,不过也不能这么说,其实“ナ形容词”也有一个共同的词尾「だ」一般情况下被省略了,比如「きれいだ」、「元気だ」、「にぎやかだ」等等。不管哪一类形容词,都可以当做日语句子中的谓语。
例5:今日は楽しい。
例6:町は賑やかだ。
剩下第3组就是动词,动词作谓语的实在是司空见惯,见怪不怪了。
例7:今日は地下鉄で会社に行く。
例8:風が吹く。
日语句子的核心是“谓语”,而能够担任句子谓语的就是刚才所说的四种形式,“体言+だ”、“动词”、“イ形容词”和“ナ形容词”。
问题的关键在于,尽管我们知道核心在于谓语,又知道什么样的成分可以作为谓语,但是面对一个句子,其中的谓语部分,作为初学者我们能不能准确的识别出来?只有将它们准确的识别出来,才能够好好的把握整个句子的意思。
顺便再说一句,日语的“动词”、“イ形容词”和“ナ形容词”也有一个共同的名字,叫做“用言”。“体言”和“用言”,这两个概念可能是小朋友们几乎很难听到的概念了,但是我认为知道这两个概念仍然很有用。为什么呢,因为在日语学到中高级阶段的时候,语法书里会见到很多的形态叫“连体形”、“连用形”,这里的“体”和“用”就是今天所说的“体言”和“用言”,记住,体言指的是名词、数词和代词,用言指的是“イ形容词”、“ナ形容词”和动词。如果再进一步说,“体言”中三类词的共同点就是没有形态变化,不管出现在什么场合,都只有一个形态,比如「わたし」就是体言,不管到任何时候,它都是这个样子,也就是说,没有所谓“活用”。而“用言”中的三类词都有形态变化,都属于“词干+词尾”的结构,词干是不会变的,而词尾是可以变的,就像「おいしい」,有时候会是「おいしく」,有时候会是「おいしかった」一样,词尾「い」有各种形态。想当年洋务运动的时候,清朝的统治者曾提出过“中体西用”的口号,“体”是祖宗法制,是不能变的,“用”是奇技淫巧,是可以变,可以把洋人的技术拿来用的。这里面的“体”和“用”,与日语中的“体言”、“用言”,是不是有异曲同工之妙呢。
说到这里,其实能够担任日语句子谓语的成分无非只有2种——“体言+だ”和“用言”,由此可见,这两个概念的地位是多么的特殊。
3.3 动词的「て」形
说了这么多题外话,现在让我们来说说所谓「て」形,句子的「て」形。刚才已经说过,句子的核心是谓语,而谓语又只有四种模式,所以句子的「て」形无非就是这四种谓语的「て」形。
首先来看看四种谓语如何从形态上变为「て」形。
图3 四种类型谓语的「て」形
上面的图显得很复杂,别着急,慢慢看,也再想想我前面都怎么说的,也许会有所收获。从图中可知,所谓「て」形,并非只是加上「て」这个假名,在很多情况下也会变成「で」这个假名,之所以把它们都放在一起说,之所以说“谓语”的「て」形而不仅仅是“动词”的「て」形,那必然是因为它们在意思上有关联。那么「て」形究竟有什么意义,值得我们花这么多篇幅来说它呢?
我想告诉你如下两点:<br />1、「て」形本无意义,近似无色透明,它的主要任务就是把本来是两句话的内容,合并成一句话。至于它是什么意义,根据两句话各自的内容,自己理解就好了。<br />例9:私は中国人です。私は学生です。<br /> → 私は中国人で、学生です。(并列)<br />例10:頭が痛いです。休みたいです。<br /> → 頭が痛くて、休みたいです。(因果)<br />例11:地下鉄に乗ります。学校へ行きます。<br /> → 地下鉄に乗って学校へ行きます。(手段)
举出这些例子其实是想说,「て」形无非就是把本来是两句话的东西连成一句话,这样我们就可以利用它把相关的句子联系起来创造出更长的句子,至于前后是什么关系,仔细想想不就明白了?
2、动词的「て」形还有一个重要任务,就是连接各种各样的补助动词。
啥叫补助动词?我在这里说一个非常简单的解释,比如「いる」这个词我们都知道它表示存在,在存在句里常常用来描述人和动物的状态,比如「先生は教室にいる。」,但是日语中又有一个表达是「ている」,比如「今は勉強している。」,在这个句子里,「いる」就失去了作为“存在”的含义,而成为了一个辅助表达。像这样本身具有意义,而接在「て」后面就失去自身意义成为辅助表达的动词,就叫做补助动词。而补助动词的特征也很明显,比如有「ている」、「てある」、「ておく」、「てしまう」、「ていく」、「てくる」……有没有发现共同点,就是它们都接在「て」的后面,所以,学好动词的「て」形有多么重要就不用多说了吧。